纪伯伦的短诗摘抄(精选58句文案)

2023-11-04 09:46:10

一、纪伯伦的代表作

1、أناطائعأيهاالحبفماذاتريد؟

2、.أنتأنتياربّقدفتحتعينيّوبالمحبّةوبالمحبّةأعميتني

3、那时,我朝着沉睡的大自然望去,久久观察,发现那里有一种无边无沿的东西;那种东西用金钱买不到;那种东西,秋天的眼泪抹不去、冬季的痛苦折磨不死;那种东西在瑞士的湖泊、意大利的旅游胜地找不到;那种东西忍耐到春天便复生、到夏季便结果。我在那里所发现的就是爱情。

4、在黎巴嫩期间,纪伯伦数次返回故乡卜舍里探望父亲,并结识、爱恋上了一位富家小姐。两人之间的爱情故事最后以他的中篇小说《被折断的翅膀》里的结局而告终。后来,有人问起小说里的恋情故事是否就是他的亲身经历,他说,《被折断的翅膀》中的人物和情节都是虚构的。

5、纪伯伦的经典代表作《先知》,被誉为灵魂深处传来的生命承卷较权划目这尔小之歌,富有神秘天启预言式的语句,宛如天端年企籁之音,传达出人生的真理,成为融合东西方宜史班引手族心灵精髓、超越时空的永恒箴言,为心灵迷失于尘世的人们起着洗涤灵魂的作用。欧美评论家将它与泰戈尔的《吉檀迦利》相提并论,称之为“东方最美妙的声音”。在《先知》一书中,纪伯伦以生活中每人所接触的层次当主题,以先知的口吻、超越现实世界的视野、简洁的问答型式,来谈及感情、婚姻、子女、事业、时间等一系列人生和社会的重要问题,哲理极为深奥,使我们不得不细嚼深思,从他那睿智的人生哲理中得到顿悟按!其深邃广博几乎已达到人类精神修养所能及的最高境界。

6、(11)李唯中译,《纪伯伦全集》第3卷,百花洲文艺出版社,2007年1月第1版,第84页。本文中的译文均出自李唯中先生翻译的《纪伯伦全集》,在下文中只表明卷数和页码。

7、纪伯伦(J.Gibran)、纪伯伦(K.Gibran),20《哈利勒·纪伯伦:他的生活和世界》(M),马征译。北京:中国社会科学出版社。

8、纪伯伦是一个伟大的爱国主义者。第一次世界大战期间,他积极参加了政治解放运动,并加入了救助难民委员会。

9、الحبشعاعسحريينبثقمنأعماقالذاتالحسّاسةوينيرجنباتهافترىالعالمموكبًاسائرًافيمروجخضراءوالحياةحلماجميلامنتصبًابيناليقظةواليقظة

10、爱情隐喻是情感隐喻研究中较为重要的研究内容之本文以认知语言学中的概念隐喻理论为指导,选取纪伯伦的阿拉伯语作品作为语料,试图对其作品中所使用的爱情概念隐喻进行整理,并分析其爱情隐喻使用的原因。

11、“我也曾对大海谈到小溪,大海认为我只是一个低估的诽谤者。”

12、思想是天空中的鸟,在语言的笼里,也许会展翅,却不会飞翔。

13、youwithHismightthatHisarrowsmaygoswiftandfar.

14、لقدأزالتالمحبّةوحدةهذاالرجلومحتانفراده

15、因为他们的灵魂属于明天,是你即便在梦中也无法拜访的明天。

16、“他们对我说:一鸟在手胜过十鸟在树。

17、 《组歌》是纪伯伦散文诗集 《泪与笑》中的作品,纪伯伦是黎巴嫩著名的诗人。

18、你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

19、纪伯伦青年时代以小说创作为主,定居美国后逐渐转为散文诗为主。小说几乎全用阿拉伯文写成,著有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等。

20、纪伯伦·哈利勒·纪伯伦(阿语جبرانخليلجبران,英语KahlilGibran),作家、诗人和画家,据推算于1883年1月6日出生于黎巴嫩的乡村贝舍里(简、哈利勒2016:1)。他出生在一个基督教马龙派家庭,由于家庭贫困没能进入学校学习,仅从神父那里学习了一些阿拉伯语、英语和古叙利亚语。

二、纪伯伦的短诗摘抄

1、纪伯伦是美籍黎巴嫩阿拉伯作家、诗人、画家。他被称为“艺术天才”、也被称为“黎巴嫩文坛骄子”。

2、你们可以荫庇他们的身体,却不能荫蔽他们的灵魂。

3、由于生活日渐贫困,为了谋求生路,母亲携带着哥哥、两个妹妹与12岁的纪伯伦于1895年去了美国波士顿,落脚在唐人街。在这里,纪伯伦依靠母亲与妹妹的辛勤劳动,进了当地一家侨民学校学习。他开始更多地接受了西方的文化。同时,他在绘画与文学上的天赋开始显露出来。此后他一直坚持学习文学与绘画,并且得到许多赏识他才华的人的帮助。同时,纪伯伦也开始试着进行诗歌创作,并且在祖国的《觉醒》刊物上开始发表他早期诗歌作品。

4、纪伯伦被誉为“旅美文学家们的头号领袖”、“旅美文学的旗手和灵魂”。他在诗歌、散文、小说的创作上不落窠臼,开一代文坛新风,达到了炉火纯青的境界,不仅当时的“旅美派”作家中无人能比,就是当今阿拉伯文坛上也很少有人堪与之相提并论。他的传世佳作,轰动了美国,传遍西方和东方。在我国,他的作品是仅次于《一千零一夜》的阿拉伯文学第二大畅销书。本书首次直接用阿拉伯文译介。

5、纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后以写散文诗为主,小说几乎都用阿拉伯文写成,著有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运和苦斗,谴责贪婪、欺诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量。小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉。用阿拉伯文发表的作品还有散文《音乐短章》(1905)散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风雨》(1920)、诗集《行列圣歌》(1918),以及《珍闻与趣谈》(1923)、《与灵魂私语》(1927)等。他用英文写的第一部作品是散文集《疯人》(1918)。

6、爱情同时还被隐喻成为爱情的天使,用以表达对纯洁爱情的赞美之情。例如:

7、هيكلمةتقولهاالشفاهالأربعمعلنةصيرورةالقلبعرشا،والحبمليكا،والوفاءتاجا

8、我已把你忘光,甚至忘记了你的存在。

9、因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

10、纪伯伦得到小妹妹苏尔丹娜逝世的消息,离开黎巴嫩,于1902年4月回到波士顿。

11、我们是坚韧植物的种子,

12、1909年,他获悉父亲去世。

13、爱情有时候像滋润万物生长的光亮和温度,是人们生活、万物生长过程中不可缺少的一部分。例如:

14、وردةالهانيص43

15、《先知》为黎巴嫩诗人哈里利·纪伯伦的代表作品,1923年出版,以英文诗体构成。书中借由主人翁先知阿穆斯塔法之口,阐述人生哲理,包括爱、自由、孩子、法律、善恶等26个主题。

16、概念隐喻(الاستعارةالمفهومية)指的是:“以约定俗称的方式将内在结构相对清晰的始源域映射到结构欠清晰的目标域之上。”(4)从这个概念中可以看出概念隐喻所涉及的三个要素,即始源域、目标域和映射。

17、Thearcherseesthemarkuponthepathoftheinfinite,andHebends

18、فالحبقدأعتقلسانيفتكلمتومزّقأجفانيفبكيتوفتححنجرتيفتنهدتوشكوت

19、纪伯伦还是一位世界级的画家,他的绘画在世界画坛占有独特的地位。他的绘画被罗丹评价为:“我从未见过一个人能将诗与画结合得如此巧妙!”他毕生创作了约七百幅绘画精品,其中的大部分被美国艺术馆和黎巴嫩纪伯伦纪念馆收藏。如他所愿,他的艺术远离商业。

20、2对纪伯伦英文作品的翻译带动了对其作品整体的翻译

三、纪伯伦的代表作有哪些

1、爱情解放了我的舌头,我会说话了;爱情撕开了我的眼帘,我会哭泣了;爱情开启了我的喉咙,我会叹息诉苦了。(《无言的悲伤》第1卷,第445页)

2、الرفيقةص188

3、ذلكالحب،ذلكالإلهقدهبطفيتلكالساعةالهادئةعلىنفسعليّالحسينيوأيقظفيهاعواطفحلوةومرّةمثلماتستنبتالشمسالزهوربجانبالأشواك

4、هلتذكرينلياليجمعتناوشعاعنفسكيحيطبناكالهالةوملائكةالحبتطوفحولنامترنّمةبأعمالالروح

5、他们是生命对于自身渴慕而诞生的子女。

6、情感是人类语言表达中的永恒主题之它指的是“对外界刺激肯定或否定的心理反应,如喜欢、愤怒、悲伤、恐惧、爱慕、厌恶等。”(1)关于情感表达的研究在认知语言学中占有重要的地位,“其共同结论是人类主要通过隐喻来理解和表达情感。”(2)

7、这是他认为生命的奥妙和存在的隐秘。

8、泰戈尔没有悬念的问题但你衡属燃过他们都是大博爱主义者纪伯伦的代表作(先知)(沙与沫)泰戈尔(飞鸟集)纪伯伦比泰戈尔小20岁左向教随下测还四课成右

9、إنَّالمحبّةياحبيبتي،وهيالله،تقتبلمنّاهذهالتنهداتوهذهالدموعكبخورعاطر،وهيتكافئناعليهابقدرمانستحق.

10、نموناونماالحبمعناحتىصارسيّدًاقويّانخدمهبعواطفقلبينافيستميلناإليهونهابهبسرائرروحينافيضمّناإلىصدره

11、卡里·纪伯伦(KahlilGibran)是黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术进红议杂回然色个坏已天才”、“黎巴嫩文坛360问答骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。中文名:纪·哈·纪伯伦(卡里·纪伯伦)国籍:黎巴嫩民族:阿拉伯出生地:黎巴嫩北部山乡卜舍里出生日期:18较83年逝世日期:1931年职波证句均业:诗人,画家主要成就:诗歌,散文,画作代表作品:《我的心灵告诫我》,《先知》,《论友谊》

12、感恩之至,黎巴嫩诞生了纪伯伦,东方出了个纪伯伦。

13、纪伯伦阿拉伯语主要作品有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》(1908),中篇小说《折断的翅膀》(1911),散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风》(1920)、《奇谈录》(1923),长诗《行列歌》(1918)等;英语主要作品有散文诗集《狂人》(1918)、《先驱》(1920)、《先知》(1923)、《沙与沫》(1926)、《人子耶稣》(1928)、《大地的神祇》(1931)、《先知园》(1933)等。(仲跻昆2010:639)

14、(3)纪伯伦的用阿拉伯语创作的作品主要包括:"دمعةوابتسامة"،"الأرواحالمتمردة"،"الأجنحةالمتكسرة"،"العواصف"،"البدائعوالطرائف"،"عرائسالمروج"،"بذنةفيفنالموسيقى"،"مواكب"。

15、调查,研究,而后写者,是四分之一作家;观察,述说者,是半个作家;感触,传达,将自己的感受告诉别人者,才是完全作家。

16、“我曾对一条小溪谈到大海,小溪认为我只是一个幻想的夸张者。”

17、当两个人相爱之后,爱情这种神奇的力量还可以消除人的孤单感,例如:

18、为夏天告别时满腹怨言而去的花做殓衣。

下一篇:没有了
上一篇:优美段落摘抄大全简短20字(精选116句文案)
返回顶部小火箭