寒暄语日语(英语邮件开头寒暄语76句)
一、寒暄语
1、お疲れ様——辛苦了
2、跟熟人寒暄,用语则不妨显得亲切一些,具体一些,可以说“好久没见了”、“又见面了”,也可以讲:“你气色不错”、“您的发型真棒”,“您的小孙女好可爱呀”、“今天的风真大”、“上班去吗?”寒暄语不一定具有实质性内容,而且可长可短,需要因人、因时、因地而异,而它却不能不具备简洁、友好与尊重的特征。
3、じゃあ、また(明日)。
4、日语的寒暄语叫“挨拶(あいさつ)”,一词源于古代汉语。“挨拶”一词的含义较广,定义是:“人们为与他人建立亲和的社会关系,或为维持、加强已经建立起来的社会关系而进行的社交、社仪性行为之一。”由此可见,“挨拶”是以语言行为为主的包括某些动作的社会行为方式。所谓动作,可以想象到的如见面或分别时的点头、握手、鞠躬、拥抱和亲吻等。日语的寒暄语体现着日本文化的独特性,下面我们就来带你一探究竟~!
5、碰上熟人,也应当跟他寒暄一两句。若视若不见,不置一辞,难免显得自己妄自尊大。
6、お愿いしたいことがあるんですが——有些事情想要拜托您
7、等都是频繁交换的“挨拶”。
8、最近在哪凯发财。吃过饭了么?Hello!喂!你好!你过得怎么样?好久不见。最近怎么样。今天天气还真不错,Nicetoseeyou.很高兴见到你。
9、これでいいですか——这样可以么
10、“多日不曾见面,一向可好?”“久闻大名,如雷灌耳!”“今日一见,足慰平生!”“不知先生驾到,不曾远迎,多多恕罪。”“闻名不如见面,见面胜似闻名。”“滴水之恩,当涌泉相报!”“不胜感激之至。”“大恩不言报,但看日后所为。”“愿君公侯万代!”“祝君子孙万代!”“祝君前途无量!”等等,等等,很多很多!
11、いつもお世話になっております。
12、寒暄语是指人们见面时所说的客套应酬话。一般没有什么实质内容,是为了拉话题或是加深感情所说。希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。满意请及时采纳,谢谢!
13、在阿拉伯人中间,也有一句与“吃过饭没有”异曲同工的问候语:“牲口好吗?”你可别生气,人家这样问候您,绝不是拿您当牲口,而是关心您的经济状况如何。在以游牧为主的阿拉伯人中间,还有什么比牲口更重要的呢?问您“牲口好吗?”的确是关心您的日子过得怎么样。
14、老人年龄说高寿,身体不适说欠安,看望别人说拜访。请人接受说笑纳,送人照片说惠存,欢迎购买说惠顾。
15、一个鼓励的眼神,一声亲切的问候,能让一名潜质生从此走出亮丽的人生。
16、对别人给予自己的好处表示感谢,或对自己给别人添的麻烦表示歉意,已成为“挨拶”的特色之一。
17、初めまして、(どうぞ)よろしく(お願いします)。
18、日语寒暄语表达体现了日本人强烈的集团主义归属心理
19、寒暄语应当删繁就简,不要过于程式化,像写八股文。例如,两人初次见面,一个说:“久闻大名,如雷贯耳,今日得见,三生有幸”,另一个则道:“岂敢,岂敢!”搞得像演出古装戏一样,就大可不必了。
20、いいえ、どういたしまして。
二、英语邮件开头寒暄语
1、よろしくお伝えください。
2、ありがとう(ございます)。
3、すみません(が)、…んですが…
4、日本人自古以来就在固定的土地上从事农耕稻作,在春夏秋冬四季分明的环境中生活,虽然有时受到台风、地震和火山的侵袭,但同时也从自然中获得了不少恩惠。日本人从来没有把自然界看作人类的对立物或天敌,而是把自然界当作人类的朋友和生活上的依靠。这种对自然界的亲和意识在日本人中间是非常强烈的。
5、而家里人则说一声:“いってらしゃい(你走呀)。”
6、はじめまして:初次见面。どうぞ:请,よろしく:多多,お愿いします:关照(拜托)。お愿いします,念:onegaishimasu.はじめまして。どうぞよろしく就是“初次见面,请多关照”的意思,お愿いします常常被省略掉了。
7、反之,在本该与对方寒暄几句的时刻,反而一言不发,则是极其无礼的。
8、どういたしまして——不客气
9、初次见面说“久仰”,分别重逢说“久违”。请人批评说“指教”,求人原谅说“包涵”。求人帮忙说“劳驾”,求人方便说“借光”。麻烦别人说“打扰”,向人祝贺说“恭喜”。请人看稿称“阅示”,请人改稿说“斧正”。求人解答用“请问”,请人指点用“赐教”。托人办事用“拜托”,赞人见解用“高见”。看望别人用“拜访”,宾客来至用“光临”。送客出门说“慢走”,与客道别说“再来”。陪伴朋友用“奉陪”,中途先走用“失陪”。等候客人用“恭候”,请人勿送叫“留步”。欢迎购买叫“光顾”,归还原主叫“奉还”。对方来信叫“惠书”,老人年龄叫“高寿”。自称礼轻称“菲仪”,不受馈赠说“璧还”。
10、本当ですか——真的么
11、尤其是在书信中,关于季节气候情况的描述,是问安部分中不可缺少的内容。四季分明的自然环境,变化万千的气象,以及农耕民族特有的生产、生活方式培养了日本人对天气的强烈关注。
12、问候式寒暄语也称招呼语,通常是人们见面打招呼时所常用的语言,在汉语中比较常见的是“你去哪?”、“吃了吗?”一类。而英语中常使用“hello”和“Howareyou”。
13、电话番号を教えてください——请告诉我您的电话号码
14、どうして/なぜ——为什么
15、みなさん、こんばんは。
16、どういうことですか——什么意思呢
17、请改文章说斧正,接受好意说领情,求人指点说赐教。得人帮助说谢谢,祝人健康说保重,向人祝贺说恭喜。
18、问候,多见于熟人之间打招呼。西方人爱说:“嗨!”中国人则爱问“去哪儿”、“忙什么”、“身体怎么样”、“家人都好吧?”在商务活动中,也有人为了节省时间,而将寒暄与问候合二为以一句“您好”,来一了百了。
19、ごめん(なさい)(ね)。
20、何ていったらいいのか分からない——不知道说什么好
三、寒暄语日语
1、日语寒暄语表达体现了日本人的自然意识
2、“暖かくなってきましたね(天气暖和起来了)”
3、これからお世話になっております。
4、(服务行业)我知道了(自谦):
5、日语日常寒暄语表达也反映了这一点。
6、有!!最好去灵水游戏,那最好玩了。不到灵水等于没到过武鸣。去武鸣可别忘了到灵水去玩啊。不过最好先了解一下灵水:灵水是个天然地下河水库,地下河河水来源于自然风景区大明山山上。灵水水质优良,可清彻见底。最大的特点是,湖水冬暖夏冷。一年四季天天都有人到灵水来游泳。常有外国友人到哪里去玩。武鸣还有很多的旅游胜地,这里就不和你多说了。到了哪里再慢慢了解吧。别错过了。祝你们玩得开心!。收起
7、要记住这些的最好方法是:用到生活中去
8、ごちそうさまでした——我吃饱了
9、冗谈を言わないでください——请不要开玩笑
10、牵涉到个人私生活、个人禁忌等方面的话语,最好别拿出来“献丑”。例如,一见面就问候人家“跟朋友吹了没有”,或是“现在还吃不吃中药”,都会令对方反感至极。
11、回家途中遇到一个故友,不得不停下寒暄几句。
12、お久しぶりです/しばらくですね——好久不见
13、固定搭配即不一定要遵循语法,但是已经约定俗成的用法。
14、赤ちゃんが生まれておめでとうございます。omedetougozaimasu赤ちゃん誕生おめでとうございます。ご出産おめでとうございます。
15、寒暄的主要的用途,是在人际交往中打破僵局,缩短人际距离,向交谈对象表示自己的敬意,或是借以向对方表示乐于与多结交之意。所以说,在与他人见面之时,若能选用适当的寒暄语,往往会为双方进一步的交谈,做好良好的铺垫。
16、在当被介绍给他人之后,应当跟对方寒暄。若只向他点点头,或是只握一下手,通常会被理解为不想与之深谈,不愿与之结交。
17、お邪魔します——打扰了
18、いってらしゃい——您慢走
19、“今日はあついですね(今天真热啊)”
20、日本人在离家出门时,通常对家人说:“いってきます(我走了)。”
四、寒暄语的重要性日语作文
1、我们觉得一顿便餐或一杯茶不值得如此造作,是累赘。其实对于日本人来说,“此话并非只是感谢款待自己的主人,而是对使此餐成为可能的所有人的感恩戴德,也是对所有人付出的劳动所表示的谢意。
2、こんにちは——你好
3、外出回来的人在进门时要说:“ただいま(我回来了)。”
4、(拼音):wènhòu
5、中国具有五千年文明史,素有“礼仪之邦”之称,中国人也以其彬彬有礼的风貌而著称于世。礼仪文明作为中国传统文化的一个重要组成部分,对中国社会历史发展起了广泛深远的影响,其内容十分丰富。
6、以上就是透过寒暄语看日本人的风土人情的全部介绍,我们不能将语言简单地看成是一套用于人际关系交流的单纯的系统,而是要更多地了解这套语言的文化历史背景,这样我们对语言的理解才会是全面的、深刻的,同时在运用的实践当中,也可避免由于语言文化的差异而导致误会。
7、(拼音):hánxuān
8、约束します——就这么说定了
9、这种关注已经成为日本人日常“挨拶”的一部分。中日两国是一衣带水的邻邦,但由于历史文化背景和风俗习惯的不同产生了语言文化上的差异。
10、各位(中午)(早上)(晚上)好(1)皆さん,こんにちわ(中午)(2)皆さん,お早うおざいます(早上)(3)皆さん,こんばんわ(晚上)这个要看楼主什么时候演讲在下xxx(日语在公共场合,必须使用自谦语)私はxxxと申します。我发表的题目是《xxx》,请各位多多指教発表のテイマは<xxx>です,どうぞよろしくお愿いします!那么接下来,我要开始发表了(这一句废话其实中国人一般不怎么说的,但是日本人往往会说,以作提醒之用)では,はじめます。
11、やらせてください——请让我做吧
12、为了避免误解,统一而规范,商界人士应以“您好”、“忙吗”为问候语,最好不要乱说。
13、いただきます——我开动了
14、(吃饭)开始吃了:
15、不是.(ございます)是「ある」的自谦语.造句:ここに本がございます。这里有书.其实你提到的两个单词都表示有,在的意思.只不过でございます是比ございます即比ある多了一个で而已.造个句:さようでございます。是那样的.寒暄语就是通过使用敬语语来表达的.
16、问候语具有非常鲜明的民俗性、地域性的特征。比如,老北京爱问别人:“吃过饭了吗?”其实质就是“您好!”您要是答以“还没吃”,意思就不大对劲了。若以之问候南方人或外国人,常会被理解为:“要请我吃饭”、“讽刺我不具有自食其力的能力”、“多管闲事”、“没话找话”,从而引起误会。