汉江临泛王维阅读答案(汉江临泛王维阅读理解82句)
一、汉江临泛王维
1、(唐诗三百首63)常建《题破山寺后禅院》
2、(hànjiānglíntiào)
3、(唐诗三百首52)祖咏《望蓟门》
4、唐诗鉴赏‖王维:夷门歌
5、⑷郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。动:震动。
6、接着,诗人的笔墨从“天地外”收拢,写出眼前波澜壮阔之景:“郡邑浮前浦,波澜动远空。”这里,诗人笔法飘逸流动。明明是所乘之舟上下波动,却说是前面的城郭在水面上浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成天空也为之摇荡起来。诗人故意用这种动与静的错觉,进一步渲染了磅礴水势。“浮”、“动”两个动词下得极妙,使诗人笔下之景都动起来了。
7、三湘:潇湘、漓湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。
8、(唐诗三百首55)王昌龄《闺怨》
9、(唐诗三百首17)王翰《凉州词》
10、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。
11、江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。
12、⑹山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。《晋书·山简传》说他曾任征南将军,镇守襄阳。当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上大醉而归。这里借指襄阳地方官。一说是作者以山简自喻。
13、(唐诗三百首*)王昌龄《采莲曲》
14、✦郡邑:指汉水两岸的城镇。✦浦:水边。
15、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
16、浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色苍茫,忽隐忽现,若有若无。
17、文献记载,1545年爆发的那场传染病的患者身上的每一个孔窍都流血,肺部积水,呼吸困难,有时神志不清,病人大多在染病后几天死亡。医学专家后来分析认为,只有一种病毒引发的疾病符合这样的症状,它就是“汉江”病毒,这种病毒是迄今为止科学家发现的地球上最致命的病毒。据悉,“汉江”病毒像致命的埃博拉病毒一样,会引起出血热,它的传播媒介是人们司空见惯的老鼠。斯塔尔说:“由于气候干旱,老鼠都集中在有水的洞穴中生活,病毒在它们之间迅速传播。1545年后,那里的气候忽然变得湿润起来,老鼠再也不愁找不到水源,于是他们的活动范围迅速扩展到整个大陆,病毒与当地居民接触的机会大增,居民中间爆发疫情也就在所难免了。”。
18、汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。
19、奇石一般出产在:一河道里,如黄河石、三峡石;二开采矿及矿洞如熔岩、矿物晶体、玛瑙玉等,三是地表,如风砺石,奇石资源在没有热起来之前比较好找,一旦一个石种发现,10之20年就资源告罄了。汉江奇石应该就在汉江中上游资源丰富些
20、(唐诗三百首50)綦毋潜《春泛若耶溪》
二、汉江临泛王维阅读理解
1、远望汉江,在古楚之地与“三湘”之水相连接,又与长江各条支流汇聚合流于荆门。浩淼的江水仿佛一直延伸到了天地之外,山色苍茫,忽隐忽现,若有若无。依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,汹涌澎湃的波涛使远空也为之震动。襄阳这风和日丽的日子,要留与我和山翁醉酒赏景。
2、(唐诗三百首25)孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》
3、唐诗鉴赏‖王维:送梓州李使君
4、襄阳:今属湖北,位于汉江中流。
5、沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
6、(唐诗三百首56)王昌龄《春宫曲》
7、持卡消费越来越成为时尚、小资的标志,对“月光”族来说,使用信用卡更是需要慎重。信用卡是无现金交易,买再多的东西,轻轻一刷卡就完了,这种潇洒往往掩盖了过度消费;另外,贷记卡的透支功能也要慎用,千万不能使透支成为一种习惯,虽然贷记卡不用支付消费透支的利息,但本金你总是要偿还的,因透支不但“月光”,而且成了“负翁”,这就更得不偿失了。
8、(唐诗三百首40)李颀《送魏万之京》
9、山翁:指晋代山简,竹林七贤山涛之子,曾镇守裹阳,好饮酒,每饮必醉。
10、(唐诗三百首51)祖咏《终南望余雪》
11、(唐诗三百首34)孟浩然《留别王维》
12、汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。
13、(唐诗三百首11)张九龄《望月怀远》
14、郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。
15、前两句描绘出了水天一色、广阔渺远的山水远景,后两句描绘了水势浩大、波澜起伏的眼前景象。表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情。(意思对即可)
16、唐诗鉴赏‖王维:山居秋暝
17、唐诗鉴赏‖王维:酬张少府
18、唐诗鉴赏‖王维:归嵩山作
19、表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情。汉江临泛王维楚塞①三湘②接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁③。(注释)①楚塞:楚国的边界。战国时这一带本为楚地。②三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。③山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子《晋书。山简传》说他曾任征南将军,镇守襄阳。好饮,每饮必醉。(译文)汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。汉水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。
20、③接着颈联中诗人的笔墨从“天地外”收拢,写出眼前波澜壮阔之景:“郡邑浮前浦,波澜动远空”这里,诗人笔法飘逸流动。明明是所乘之舟上下波动,却说是前面的城郭在水面上浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成天空也为之摇荡起来。诗人故意用这种动与静的错觉,进一步渲染了磅礴水势。“浮”、“动”两个动词下得极妙,使诗人笔下之景动起来。
三、汉江临泛王维阅读答案
1、我們已經開通了留言功能,
2、“襄阳好风日,留醉与山翁。”山翁,即山简,晋人。《晋书·山简传》说他曾任征南将军,镇守襄阳。当地习氏的园林,风景很好,山简常到习家池上大醉而归。诗人要与山简共谋一醉,流露出对襄阳风物的热爱之情。此情也融合在前面的景色描绘之中,充满了积极乐观的情绪。
3、汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。
4、⑵楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湘水合漓水为漓湘,合蒸水为蒸湘,合潇水为潇湘,总称三湘;一说是湖南的湘潭、湘阴、湘乡合称三湘。古诗文中,三湘一般泛称今洞庭湖南北、湘江一带。
5、这首诗给我们展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。画面布局,远近相映,疏密相间,加之以简驭繁,以形写意,轻笔淡墨,又融情于景,情绪乐观,这就给人以美的享受。王维同时代的殷璠在《河岳英灵集》中说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘。”此诗很能体现这一特色。(徐应佩周溶泉)
6、(jiāngliútiāndìwài,shānsèyǒuwúzhōng。)
7、唐诗鉴赏‖王维:终南别业
8、(唐诗三百首31)王湾《次北固山下》
9、(唐诗三百首45)李白《长干行》
10、王维:汉江临眺~江流天地外,山色有无中(康震简短解读)
11、(唐诗三百首18)王之涣《登鹳雀楼》
12、(唐诗三百首54)金昌绪《春怨》
13、楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。
14、这首诗给读者展现了一幅色彩素雅、格调清新、意境优美的水墨山水画。画面布局,远近相映,疏密相间,加之以简驭繁,以形写意,轻笔淡墨,又融情于景,情绪乐观,这就给人以美的享受。王维同时代的殷璠在《河岳英灵集》中说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘。”此诗很能体现这一特色。同时,也
15、汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
16、依稀可辨的城邑在前方的江水中上下漂浮,汹涌澎湃的波涛使远空也为之震动。
17、汉江流域是中华的大粮仓,沿途有不少郡县。有些赏析把“波澜”解释成“大浪翻滚”,这是不正确的。我们前面说了,汉江中游河道宽阔,她的确是一条性情温顺的母亲河。宽阔的江面是不存在什么惊涛骇浪的,这很类似“洞庭湖”,不禁又让人想起孟浩然那著名的诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。”平湖缓江的水波是比较平比较宽的,看起来就像是天地在摇,倒影在晃,于是有了王维的“动远空”,孟浩然的“撼岳阳”。
18、《汉江临泛》王维“楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。”
19、赏析王维说,沿途经过的郡县,就像是浮在了前头的水面上;江面泛起的波澜,摇动着远方的天空。
20、汉江临泛王维楚塞三湘接,荆门九派通江流天地外,山色有无中郡邑浮前浦,波澜动远空襄阳好风日,留醉与山翁表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情。
四、汉江临泛王维
1、全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。
2、唐玄宗开元二十八年(740年),时任殿中侍御史的王维,因公务去南方,途经襄阳。此诗是诗人在襄阳城欣赏汉江景色时所作。
3、“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。
4、詩主要寫泛遊漢水的見聞,詠歎漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷人烘托了江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任征南將軍鎮守襄陽的晋人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。
5、“楚塞三湘接,荆门九派通”,语工形肖,一笔勾勒出汉江雄浑壮阔的景色,作为画幅的背景。春秋战国时期,湖北、湖南等地都属于楚国,而襄阳位于楚之北境,所以这里称“楚塞”。“三湘”,一说湘水合漓水为漓湘,合蒸水为蒸湘,合潇水为潇湘,合称三湘;一说为湖南的湘潭、湘阴、湘乡。古诗文中,三湘一般泛称今洞庭湖南北、湘江一带。
6、(唐诗三百首73)王维《归嵩山作》
7、(唐诗三百首14)张九龄《感遇其四》
8、接着,诗人的笔墨从“天地外”收拢,写出眼前波澜壮阔之景:“郡邑浮前浦,波澜动远空。”正当诗人极目远望,突然间风起浪涌,所乘之舟上下波动,眼前的襄阳城郭也随着波浪在江水中浮浮沉沉。风越来越大,波涛越来越汹涌,浪拍云天,船身颠簸,仿佛天空也为之摇荡起来。风浪之前,船儿是平缓地在江面行驶,城郭是静止地立于岸边,远空是不动地悬于天际;风浪忽至,一切都动了起来。这里,诗人笔法飘逸流动。明明是所乘之舟上下波动,却说是前面的城郭在水面上浮动;明明是波涛汹涌,浪拍云天,却说成天空也为之摇荡起来。诗人故意用这种动与静的错觉,进一步渲染了磅礴水势。
9、“荆门”,山名,在今湖北宜都县西北。“九派”,指长江的九条支流,相传大禹治水,开凿江流,使九派相通。诗人泛舟江上,纵目远望,只见莽莽古楚之地和从湖南方面奔涌而来的“三湘”之水相连接,汹涌汉江入荆江而与长江九派汇聚合流。诗虽未点明汉江,但足已使人想象到汉江横卧楚塞而接“三湘”、通“九派”的浩渺水势。诗人将不可目击之景,予以概写总述,收漠漠平野于纸端,纳浩浩江流于画边,为整个画面渲染了气氛。
10、⑶荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:指长江的九条支流,长江至浔阳分为九支。相传大禹治水,开凿江流,使九派相通。这里指江西九江。
11、王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
12、(唐诗三百首43)李颀《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》
13、点“在看”,让更多人结缘↓↓↓
14、岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。
15、诗路春风开设:名人访谈、景点人文、唐诗宋
16、漢水流經楚塞,又接連折入三湘;
17、(唐诗三百首47)崔颢《长干行》
18、(chǔsāisānxiāngjiē,jīngménjiǔpàitōng。)
19、好风日:一作“风日好”,风景天气好。
20、70年代以来,持续高速增长,人均国民生产总值从1962年的87美元韩国第二大城市釜山(23张)增至1996年的10548美元,创造了“汉江奇迹”
五、汉江临泛王维颈联中哪两个词用的极妙
1、(唐诗三百首8)陈子昂《登幽州台歌》
2、九派:流入长江的九条支流。