诗经全文及译文(精选好句37句)
诗经全文及译文
1、落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。(诗经全文及译文)。
2、思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”
3、沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。
4、0硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,当指高士、隐者。
5、定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。 楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。揆(音葵):测度。日:日影。榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟”。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。臧:好,善。灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。星言:晴焉。夙:早上。说(shuì税),通“税”,歇息。匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。三千:约数,表示众多。
6、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。
7、(15)芃芃(peng):草木茂盛的样子。
8、 总部地址:大连市甘井子区香周路万科公园里二期331-8
9、0于(Xu)嗟:感叹词。嗟,叹息,此处用于表达“麒麟真是值得赞美呀!”
10、及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
11、鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄! 鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!
12、由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。如此篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说。
13、参差不齐的荇菜,左边右边不停采。美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。
14、0爰:于是。此句说等这些树长大以后砍来做琴瑟。
15、0螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅。雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管。善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼。一说是蝗虫或蝈蝈。
16、 陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
17、 谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。
18、此诗以凯风吹彼棘心开篇,把母亲的抚育比作温暖的南风,把自己弟兄们小时候比作酸枣树的嫩芽,“丛生的”小嫩芽之所以能够健康成长,全是母亲大人辛勤哺育的功劳。
19、三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
20、繁茂鲜艳的苯苜呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的苯莒呀,掖起衣襟兜回来。
21、采薇采薇一把把,薇菜已老发权材。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休
22、 其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
23、 有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
24、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
25、0匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。
26、服饰鲜明又绚丽,画羽礼服绣山鸡。黑亮头发似云霞,哪用装饰假头发。美玉耳饰摇又摆,象牙发钗头上戴。额角白净溢光彩,仿佛尘世降天仙!恍如帝女到人间!
27、升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。
28、日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。
29、 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
30、 0中逵:逵中。逵,四通八达的交叉路口。
31、陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
32、 全诗以比兴手法,告诫人们鹑鹊尚知居有常匹,飞有常偶,可诗中的“无良”之人,反不如禽兽,而作者还错把他当作君子一样的兄长。作者据此,将“无良”之人与禽兽对待爱情、婚姻的感情与态度,构成了一种强劲的反比之势,加强了诗歌的批判力量。
33、 0襭(Xie):翻转衣襟,将衣角系于腰带上以承物
34、0襭(Xie):翻转衣襟,将衣角系于腰带上以承物
35、服饰鲜明又绚丽,软软轻纱做外衣。罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。明眸善昧眉秀长,容貌艳丽额宽广。仪容妖冶又妩媚,倾城倾国姿色美!
36、0雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。