普希金代表作(精选好句15句)
普希金代表作
1、Butletmylovenolongertroubleyou,
2、在时间的流逝面前,所有的生命都可以焕发不一样的神采,只要你在想要放弃的时刻,咬牙挺住;只要你忍住生命中那随时可能到来的痛楚。
3、Минутывольностисвятой,
4、《叶甫盖尼·奥涅金》中有一句话:“操劳的白昼固然美好,黑暗的来临也很美妙!”这句话正是王智量老人的真实写照。最多苦难的时候,没有现成的稿纸,他只能把译稿写在糊墙的报纸上、废弃的烟盒上,零星的碎纸上、马粪纸上。初稿完成之后,为了让中国读者原汁原味地领略普希金的魅力,他前前后后修改了不下十遍,终于让自己的自由体译本成了“标志性的译作”。之后,又因为老师余振生的一句话:“你没有把诗行搞整齐啊。”他又开始了古典体的翻译。
5、Недолгонежилнасобман,
6、俄国文学过去以及现在所有作品之上的”,“既是民族的,同时又是高度艺术的作品。”
7、 Вдушемоейугасланесовсем;
8、上面的这些作品,还有王智量翻译的《曼德尔斯坦诗选》《屠格涅夫散文诗》等等,都加入了人民文学出版社。这一部部划时代的经典作品,和王智量等翻译家们毕生的奉献,以及人民文学出版社的努力耕耘分不开。王智量的翻译作品,和耿济之的陀思妥耶夫斯基、梅益的奥斯特洛夫斯基、汝龙的契诃夫……共同建构了人文社俄苏文学出版重镇的精品版图。一套套的“外国文学名著丛书”“名著名译”“中国翻译家译丛”,彰显了人民文学出版社对译作和对翻译家们的尊重。如今,60多年过去,这版图常新不衰。
9、尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈里-亚诺夫斯基笔名果戈里,是俄国伟大的批判主义作家,俄国批判现实主义文学的奠基人。他开创了一个新的流派——自然派,即以批判的态度对俄国专制农奴制度现实进行直接反映的一派作家。他善于描绘生活,将现实和幻想结合,具有讽刺性的幽默,是俄国现实主义文学的奠基人。
10、代表作:《上尉的女儿》、《叶甫盖尼奥涅金》
11、在《叶甫盖尼·奥涅金》诸多译本中,王智量的译本始终被誉为“标志性的译作”。如今,在俄罗斯所有的普希金纪念馆中都陈列着王智量的译本。甚至有人说,如果你带上人民文学出版社版的《叶甫盖尼·奥涅金》,参观普希金纪念馆时可以“走后门”。
12、 但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
13、Покасердцадлячестиживы,
14、Мойдруг,отчизнепосвятим