海明威的故事简介128条

2023-11-02 09:48:31

海明威简介50字

1、海明威生平介绍100字

(1)、1941年7月底,我们又相逢了。莫斯科几乎每夜都有空袭警报,我们被赶进防空洞。我想好好睡上一觉,便和鲍·马·拉宾决定在别列杰尔基诺的维什涅夫斯基无人居住的别墅里住一夜。有人将海明威的长篇小说《丧钟声为谁而鸣》的译文的手稿拿给我看。因此这一夜我们没有睡好——我和鲍里斯·马特维耶维奇读了整整一夜,彼此交换着读过的篇页。拉宾第二天要去基辅附近,而且一去不复返。高射炮炮声隆隆,但我们一直读啊,读啊。小说描写的是西班牙和战争,我们读完后默默地笑了。

(2)、在写下这些事情时,他佯装对“意义”和“价值”漠不关心;他似乎在说,尽管他能够把正在发生的一切说得一点不差,但他并不僭越地去解释它,也简直不想去弄懂它,当然更不去评判它。他安排的故事自己会说的,而且已经说了;或者他借一个说话人来说它,而这个说话人心知肚明他与这事的结果毫不相干——我所称的巴别尔在暴力之中的抒情快乐,实际上也就是他经营超然的语调的一种诡计。当然,我们被那试图暗示作家几乎不动声色的超然的精巧策略所蒙骗也不会太久。我们很快就会明白他要干什么。他对故事冷峻的美学表象的全神贯注,对事与物的执迷,我们有点儿懂了,乃是与天地同心(cognatewiththeuniverse),是宇宙本质的表现,是人的真相存在于其中的混沌(unyieldingcircumstance)的表现……

(3)、海明威还在被他自己称为“命运的归宿”的古巴钓过一只重达一千多磅的金枪鱼。

(4)、第一次世界大战期间,海明威曾以志愿兵的身份在意奥前线作战,一颗炮弹的碎片使他受了重伤。他一瞧见战争便无比痛恨。他对意大利士兵乐意扔掉步枪感到十分高兴。他的长篇小说《永别了,武器!》的主人公弗雷德·亨利只称赞他们。一场残酷的、毫无意义的战争正在进行:机器的文明正处于自己的少年时期,每天都要吞噬数万人。海明威曾和弗雷德在一起。他(不是欧内斯特·海明威,而是弗雷德·亨利)爱上了英国女人凯特琳;这个特·海明威,而是弗雷德·亨利)爱上了英国女人凯特琳,这个爱情如同海明威其他长篇小说中的一样,是肉欲同贞节惊人的合成物。弗雷德抛弃了武器说:“我决心忘掉战争。我单独媾和。”

(5)、首先,咱们来看看海明威和桑提亚哥之间的相似之处。

(6)、尽管孩子没有办法跟老人一起出海了,可是还要一起来聊一聊生活。孩子问老人,“吃的东西还有吗?”老人说,“有啊,还有一小罐黄米饭,一点点鱼肉可以当菜,你也吃点吧。”孩子说,“不用了,我回家吃去。”

(7)、这里既没有可以让你思考的新思想,也没有生僻的字眼。海明威的对话就是如此:它简单而神秘。

(8)、海明威应该是这样认为的,但凡是男子汉,要么去战场去抛头颅洒热血,要么置身在荒古的丛林中与群兽共舞,聆听野兽的怒吼,万物的低吟。

(9)、“批评指南”部分也是吞食时间和精力的巨兽。我们必须对我国美国文学的翻译和研究情况进行全面摸排,对中国国家图书馆编目、中国图书出版目录和全国的文学核心期刊和大学的社科版学报等出版信息源,进行扫描式的全面核定和调查,最后整理出与美国文学相关的国内出版的书籍和发表的论文,仅书名和标题就列出100余页。在此基础上进行整理淘选。在主要作家条目之下,列出国外主要研究著作,以及国内美国文学的翻译和研究信息,包括已经汉译的名著,出版的研究与批评著作、博士论文和核心刊物上发表的。

(10)、从理论上讲,意义产生于读者的阅读过程。《美国文学大辞典》编写中“以我为主”的原则,贯穿于词条的选择、作品的评述、关注的侧重等多个方面。以霍华德·法斯特这一词条为例。这位左翼作家曾激烈抨击造成阶级分化、贫富不均的美国社会制度,在美国人编写的文学史中鲜有提及,在中国却曾有不同的风景。在那个对西方文化避之唯恐不及的年代,这位作家被敬若上宾,很多作品被译成了中文。我们的辞典设词条对他进行了充分的评介,因为不管喜欢不喜欢,这是历史的存在,是特殊语境中的文化现象,是中美文学交往史中不该省略的部分。我读过他的作品,发觉他写得十分细腻感人,不光有政治性,也具有很高的审美价值,但冷战时期的美国主流文学对他拒不接纳。冷战结束多年后的2003年,在法斯特去世之际,《纽约时报》对他评价甚高,称其为“美国英雄”。可见美国主流评价并非一成不变。

(11)、——我打量着这对黄昏恋老人的生活,他们各自有一张写字台,在客厅中看电视、读书与聊天,其乐融融。我们谈了近两个小时,冯亦代谈他的编辑生涯,黄宗英谈她的从影生涯,也谈彼此相识的熟人与写作轶事,最后他们签名,送了我一册刚出版的《归隐书林》。

(12)、巴别尔又是一个文体家。事实上,《骑兵军》你说是短篇小说,当然可以;可你说它是长篇小说,也行。这个文体很不简单。我前一阵在读山西大同作家曹乃谦的《到黑夜想你没办法》,写晋北一个小山村温家窑这地方,人们如何解决最原始的食欲与性欲问题的地老天荒的故事。全都由短篇组成,每一篇都独自成立又相互勾连,成了“短篇章回小说”。用这个词来翻译英美学者所谓“shortstorycycle”最好,“cycle”就是“回”嘛。鲁迅说《儒林外史》“虽云长篇,颇同短制”,这里正好反过来,虽云短制,实同长篇。《骑兵军》同样如此。事实上,《敖德萨故事》的黑帮系列和童年系列,也都是散篇形成的一个整体。 

(13)、作者简介:张伯驹(1897~1982),字丛碧,别号游春主人、好好先生,室名丛碧山房、平复堂,寓名似园,河南项城人。文物收藏家、戏剧家、诗人,与张学良、袁寒云、溥侗并称“民国四公子”。历任燕京大学艺术系导师、吉林省博物馆馆长、中央文史馆馆员等。

(14)、不得不承认,对猫的偏爱给海明威的一生涂抹了一道温暖的色彩。

(15)、1937年末,我从特鲁埃尔返回巴塞罗那。海边橙子树鲜花盛开,然而在特鲁埃尔附近(特鲁埃尔的地势很高),我们冻僵了,直打喷嚏。我回到巴塞罗那后直打哆嗦,疲惫不堪地酣然入梦了。有人摇醒了我:我的面前站着海明威。他问我:“怎么样,特鲁埃尔能拿下来吗?我现在要同卡帕去那儿。”门口站着我的朋友、摄影师卡帕(他在印度支那战争期间牺牲了)。我回答说:“不知道开始时情况很好…但是听说法西斯分子正在调预备队。”我完全清醒过来后愕然望着海明威一——他全身夏季装束。“你发疯啦——那儿很冷!”他笑了,说道“我带着燃料。”接着从浑身上下的衣袋里掏出一些盛着威士忌的军用水壶。他朝气蓬勃地微笑着说:“当然,相当困难……但总会打败他们的……”我把一些西班牙指挥员的名字告诉了他,让他去找格里戈罗维奇:“他会帮助你的。”我们用西班牙方式告别——互相拍拍背。海明威保存了一张照片:我躺在床上,他站在旁边。这张照片收在美国出版的一本叙述他的生平的书中。

(16)、说明:第8007至第8008号拍品由作者家属友情提供。

(17)、 张裕 zhangyu@whb.cn  舒也 xjz@whb.cn 

(18)、老人很早就死了妻子,而且没了孩子,在故事的开始,那个叫曼诺林的小男孩儿在第45天时离开老人的时候,他跟老人解释说,“没办法,是我爸爸让我走的,我是小孩,必须得听他的。”老人说,“我明白,这很正常,不过嘛,如果你是我的孩子的话,我一定带你去搏一把。”

(19)、1950年圣诞节后不久,海明威产生了极强的创作欲,在古巴哈瓦那郊区的别墅“观景社”,他开始动笔写《老人与海》(起初名为《现有的海》)。

(20)、1941年底太平洋战争爆发后,海明威立即将自己的游艇改装成巡艇,侦察德国潜艇的行动,为消灭敌人提供情报。上世纪90年代中期,前克格勃人员亚历山大·瓦西里耶夫获准进入苏联情报机关档案馆。结果他惊讶地发现,海明威竟然曾于1941年被招募为克格勃间谍,代号:阿尔戈。可惜没有天分,没有获得任何有价值的情报。

2、海明威的故事简介

(1)、海明威常用简短的陈述句进行语言表述,他认为没有必要用文字修饰雕琢来哗众取宠,只要将事物描述清楚就行,其他的则由读者来决定。海明威的语言不冗不赘、文体轻松、造句简单、用词平实的特点,他常以基本单词为中心来构造单句,很少使用表达思想的形容词与副词。

(2)、最多的时候海明威同时养了30只多猫,在海明威离世之前留下的最后一句话是“晚安,小猫咪”。他给这世界的最后一声问候同时也给他的一生留下了温情的结尾。

(3)、不仅如此,太平洋战争爆发后,满腔热血的海明威竟然将自己的游艇改装成巡艇,侦察德国潜艇的行动。

(4)、米沃什谈陀思妥耶夫斯基|人必须拜伏于某物,因为人无法承受自身的重负

(5)、若论亵渎神圣,巴别尔比拉伯雷也不遑多让。在《潘·阿波廖克》《耶稣作的孽》中,简直到了放肆无耻的程度。不光讽刺宗教,他还讽刺最终使他丧命的东西:

(6)、——我问冯亦代先生最近有什么新著,他说:“我正准备将发表的‘西书拾锦’修改后出版,我还计划将自己过去写的散文合起来出一本书。”冯亦代写的书话视野开阔、文笔流畅、语言精美、信息量大,很受读者欢迎。

(7)、海明威因作品《老人与海》在1954年获得诺贝尔文学奖。1961年7月2日,海明威在家中用猎枪自杀身亡,享年62岁。

(8)、精练的文字,配上扣人心统的叙述,即使篇幅不长的小说,也以成功地牵动读者的心。《老人与海》讲述了这样一个故事:一位圣地亚哥的渔夫连续八十四天没捕到鱼,被同行看成失败者,可是他坚持不懈,终于钓到了一条大鱼,大鱼把他的小船在海上拖了三天三夜,最终被老人杀死了,绑在船的另一边。老人在归途中一再遭到鲨鱼的袭击,但他人然斗志昂扬,像一个我斗士在大海这残酷的我斗场上顽强地民开搏斗,历经了重重艰难险阻。虽然老人捕的鱼在归航的途中只剩下了头,鱼尾和一条长长的脊骨,但丝毫没有削弱老人的坚强意志。

(9)、然而不止如此,西班牙最著名的斗牛士贝尔蒙德听到海明威自尽的消息后,也慨然赴死。

(10)、说完巴黎,就不得不提到非洲。如果巴黎藏着海明威的柔软,那么非洲则把海明威深处的野性释放无遗。

(11)、哥萨克们拐过街角走掉了。我跟在他们身后,开始观光别列斯捷奇科的市容。

(12)、编者按:从萌生编写一本文学辞典的念头开始,到完成近1500页、收录词条2000多个的大辞典并出版,一共需要付出多少时间?上外虞建华教授和他的优秀团队,给出了一份惊人的答卷——十年。

(13)、遗憾的是,这样的结局,老人桑提亚哥的创造者海明威却没有得到,他得到了名利,也得到了成功,得到了无数人的崇拜,唯独没有得到他最想要的那种真心的关爱。所以,《老人与海》的故事就成了海明威一个没有完成的梦。

(14)、什么是真实?不是纤毫毕现的临摹,而是在记忆的沙漏中过滤,在时光的镜头中留下的,不管是否失焦、变形,这些在岁月浸染后还留存的感受才是真实。

(15)、出版:①《justonegoodchair》ChristianHolmstedtOlesen著HatjeCantz出版社;

(16)、辞典中的“批评指南”是第三方面的特色。“批评指南”紧跟在主词条之后,列出国外学界已有的相关成果,可为学术研究提供参考。

(17)、在《老人与海》这本书完稿以后,海明威又想去非洲感受一番草原瀑布之美,没想到就经历两次坠机,这样惊心动魄的经历总是可以激发灵感的,然后《乞力马扎罗山上的雪》顺理成章地完成了。

(18)、海明威一生中有三分之一时间都在古巴度过,在哈瓦那一住就是二十一年,这里的海风、阳光和弥散着浓烈朗姆酒与雪茄味道的空气,给了他诗歌与伤感相结合的原始主义创作灵感,《海湾的岛屿》、《丧钟为谁而鸣》和称为“古巴小说”的《老人与海》,都是在这个阶段创作出来的。哈瓦那以东15公里处的近郊维希亚庄园,也成为这位老人一生中生活得最长时间的地方,再也没有离开过。他曾经充满激情地感叹:“我热爱这个国家,感觉像在家里一样。一个使人感觉像家一样的地方,除了出生的故乡,就是命运归宿的地方”。

(19)、就如同《浮生六记》若不在路边书摊被偶然翻到,关于沈复可能就轻描淡写地一笔带过;若不是敦煌莫高窟的发现,很难相信有那么多的书法和绘画大家大隐隐于市,记载上却未曾有他们的只言片语。

(20)、1931年在西班牙的时候,托勒尔把一位不知名作家的作品《太阳照样升起》送给我看:“大概这里描写的是西班牙,描写了斗牛,它或许会帮助您了解……”我读完它之后,又找了一本《永别了,武器!》。海明威帮助我了解的不是斗牛,而是生活。

3、海明威简介50字左右

(1)、他自杀这一天,美国白宫发布悼词,苏联克里姆林宫发布悼词,罗马教庭发布悼词。你看,一个作家自杀,能够让这三家同时发布悼词,这在整个世界文学史上,那可以说是绝无仅有的。

(2)、巴别尔也一声不吭,他接着写别的去了。这真叫“杀人不眨眼”。论绝情寡恩,无过巴别尔。在名篇《小城别列斯捷奇科》中,身为犹太人的我,却碰见哥萨克同志在屠杀犹太人:

(3)、薛伟平 xuewp@whb.cn  金久超 jinjc@whb.cn

(4)、1961年,海明威拿着他钟爱的猎枪用他认为最壮烈的方式结束了自己的生命,这一枪也打懵了世界。

(5)、而当我回顾自己的往昔时,我发现,在我有幸遇见过的作家中间,有两个人帮助我不仅摆脱了感伤心理、冗长的议论和目光短浅,还帮助我随便地呼吸工作和经受住考验,这两个人就是巴别尔和海明威。像我这样年纪的人不必隐讳这一点……

(6)、以我看,《公牛的眼睛》就像是莎士比亚的遗稿流落人间,由巴别尔签名发表。 

(7)、华丽的辞藻,出人意表的比喻与想象,令人忍俊不禁的夸饰。词语在任意挥洒,却断非没有节制,而是绝对准确。接下去,出现了莎士比亚式的奇妙的异域风情画,最后又结束以詹姆斯·乔伊斯式的瞬间“顿悟”(epiphany): 

(8)、咱们前面刚刚介绍过了,这个文学人物的现实原型是比海明威大1岁的那个古巴渔夫。但是,你只看到这一点是不够的,告诉你,这个经典形象它还有一个更重要的现实原型呢,谁呀?正是海明威本人。海明威明确表示,《老人与海》这本书可以作为他全部创作生涯的尾声,作为他写作中、生活中已经学到,或者想学的一切东西的尾声。他写这本书的时候,已经是一个50多岁的老人了,他把自己大半辈子的人生经验都注入了桑提亚哥这个形象当中。借了一个墨西哥湾的新闻事件来做外壳,把自己的老灵魂裹在了里面。所以,想读懂《老人与海》这本书,咱们得先读懂海明威这个人。

(9)、我站在日头下等了半个多小时,载我们的车来了,是一辆水果绿的老爷车,司机是个英俊高大的古巴小伙子,他头发浓密,眼睛又黑又大,简直像个标准的电影演员。他一路上与女儿聊得很愉快。我则在旁边羡慕地看着。哈瓦那老城的房子都特别明媚,要么露台,要么窗户要,要么墙壁都漆上鲜艳的水蓝,果绿和明黄。再配上满街道同样颜色的老爷车,简直美到失真。你或许会认为哈瓦那是卡斯特罗的哈瓦那,城市的街头应该都是领袖卡斯特罗的肖像。然而事实上,这里却是切格瓦拉的主场。然格瓦拉不是古巴人,而是阿根廷人,但他是整个南美革命的精神领袖,更何况国际主义战士哪有什么地域之分。

(10)、编写过程不可避免地要对译名进行掂量和选择,选定的结果在辞典出版后确实应该会起到某种程度的规范化效果。比如斯托夫人的长篇小说名著UncleTom′sCabin,最先由林纾先生译为《黑奴吁天录》;后来《汤姆叔叔的小屋》成为流传更广的译名,再后来北大黄继忠教授译为《汤姆大伯的小屋》,并在译者序言中为新译名做了辩解。他讲得有道理,译得也精彩。我们的词条名称只能选择其最后出于接受广度的现实考虑,用《汤姆叔叔的小屋》为词条条目,但在正文开始注明“又译《汤姆大伯的小屋》和《黑奴吁天录》”。如果我们的辞典能够起到一定的规范化作用,这将是额外的收获。

(11)、老渔夫桑提亚哥像海明威一样,也爱钱。你看,大马林鱼上钩以后,这老头多兴奋,他不停地跟自己说,“大鱼的重量肯定能超过1500磅,没准还大大超过呢。

(12)、其实,这两人都明白,那一小罐黄米饭和鱼,从来就没有存在过。但是一样的话,这一老一小两个人差不多每天都说一遍,说了就当有了。这种精神胜利法是他们之间特有的一种默契,孩子就用这种方式来照顾老人的自尊心,老人也用这种方式来回馈孩子的关心和体贴。

(13)、作者:(法国)埃里克·艾玛纽埃尔·施密特著

(14)、海明威携第二任妻子波琳和好友卡尔去肯尼亚打猎,这次的打猎经历让海明威还意犹未尽,凭着挥之不去对打猎的记忆和倾诉文字的冲动写成了《非洲的青山》。

(15)、一天傍晚,我决定去我国顾问居住的“海洛尔德”旅馆找科利佐夫:在那儿可以取暖,还可以饱餐一顿。在科利佐夫的房间里,像往常一样有一些熟识的和陌生的人:“海洛尔德不只对我一个人有诱惑力。我立刻看见桌子上摆着一只大火腿和几瓶酒。米哈余伊尔·叶菲莫维奇用低沉的嗓音说:“海明威在这里…”我不知所措,立刻忘记了火腿。

(16)、一个人的伟大或许在孩提时代,在每一个异于常人的选择当中就已初显端倪。

(17)、一九一四年以前,我一直在家帮助父母种田,一九一四年以后我不再种田,转到了帝国主义者的行列,……我就此做了牵线木偶,替他们卖命,直到列宁同志拨正了我凶残的刺刀的方向,指明我的刺刀应该扎进什么样的肠子,什么样的肠网膜,我的刺刀这才长了眼睛,在刀尖上刻着2400这个[党证]号码……(《叛变》)

(18)、(虞建华)对我国外国文学翻译的成就我颇多感叹,用一正一负两个成语概括:欣欣向荣,良莠不齐。改革开放打破了文化自我禁锢,外国文学的译介引进和学习研究很快形成热潮,似乎有一种长久压制下积蓄的反弹力。更适宜的文化气候,为近30余年外国文学在我国的生长发展提供良好的条件。辞典的“批评指南”部分需要列出主要作品的国内译本,这让我们面对着巨大的困难和困惑。

(19)、天地任自然,无为无造,万物自相治理,故不仁也。仁者必造立施化,有恩有为。造立施化则物失其真,有恩有为则物不具存。物不具存,则不足以备载矣。

(20)、真拿这个人没办法。巴别尔完全不动声色,道德观也好,伦理学也好,到了巴别尔那里都无效。善也好,恶也好,所有的判断全失灵。你说哥萨克对老人、女人凶残是么,可他们对战马又爱得死去活来。死了一匹心爱的马,那真叫如丧考妣——这话却又不对,因为考妣之丧对于他们来讲有时候简直不算什么。《家书》里面,做白军的爹把大儿子费奥多尔一刀一刀地给割了,当红军的小儿子谢苗抓到了他爹,现在,儿子给妈妈写信描述这事:

4、海明威简介30字

(1)、蒋楚婷 jct@whb.cn   朱自奋 zzf@whb.cn

(2)、海明威有一次对我说:“形式当然在变化。可是主题……世界上所有的作家无论过去或现在都写些什么呢?屈指可数:爱情、死亡、劳动、斗争。其余的一切都可以归纳进去。战争,当然是。甚至海洋……”

(3)、从1946年法国发动侵略战争算起,到1975年越南统再到1986年革新开放,越南这个国家可用三个数字概括:

(4)、这本十年磨一剑而成的辞典,有何特色?对于学生、文化研究者和普通读者而言,它的编纂与出版,又有着怎样的意义?《文汇报》为此采访了虞建华教授。现节选部分采访实录(小标题有所修改),以飨读者。

(5)、而马诺林这个小男孩则是老人在茫茫大海之中的寄托,它就像一个明亮的灯塔一样照亮老人的内心,就像和煦的春风吹拂到老人的脸上,就像旭日的阳光温暖着老人弱不禁风的身子。在整个故事当中小男孩一直陪着老渔夫捕鱼,当他在捕鱼辛苦的过程当中小男孩不离不弃,一直陪在她的身边,不断鼓励着老渔夫,因为老渔夫丧妻无子,孤苦伶仃的靠着捕鱼为生,所以在这种艰苦的情况下,有这样一个温暖的小男孩陪在身边,老人也感到了一丝慰藉。读到了这里我突然想灌见就到希望,了自己的母亲,在我最困难和绝望的时候,她总是在我身边不断的鼓励我,不断的为我加油打气,让我知道世界上的难事只要克服了就都会有希望,最关键的就是看你是否有勇气去全部克服它们。《老人与海》读后感2我读了海明威的《老人与海》,它讲述了一个老人(桑提亚哥)连续84天没有捕到一鱼,终于在第85天中午钓到一条大鱼,可是他没有想到那条鱼是多么大,竟比他的小舟还长两英尺(大约60厘米),可是桑提亚哥却不服输,坚持与大鱼搏斗了两天两夜,终于将大鱼杀掉,绑在船弦上,准备带回岸上。这时意想不到的事情发生了,他与大鱼搏斗时流出了许多血,这些血引来了许多鲨鱼,尽管老人奋力抵抗,并杀死了许多条鲨鱼,却依然没有挡住鲨鱼的进攻……当老人回到岸边时,已经精疲力竭了,而那条大鱼却只剩下一颗硕大的鱼头和一条脊柱了。

(6)、30年战火,10年挣扎,33年腾飞。而它走向崛起的道路,也可以概括成一句话:学习中国,默默发财,至于长成什么主义的脸,就让别人去说吧。

(7)、辞典不可能也没有必要收录国内所有译本,编写团队也不可能阅读每一个译本进行比较选择,对译文优劣进行评判。在这种情况下,我们只能根据译者或出版社的信誉做出判断,选择若干。在我国的外国文学翻译领域,盛景和乱象共存,让人欢喜让人愁,但愿这部大辞典可以为读者提供一点有用的指南。

(8)、1936年,富恩特斯出海很远捕到了一条大鱼,但由于这条鱼太大,在海上拖了很长时间,结果在归程中被鲨鱼袭击,回来时只剩下了一副骨架。

(9)、隔了四十年后,海明威通过记忆去建模的巴黎才能让我们懂得这座城市在海明威心中是何种地位。

(10)、车在这个被称为维西亚庄园门外停了下来,这里也叫瞭望山庄。站在高处可以看到闪烁着紫水晶光芒的加勒比海,这时候,我突然看到了一只猫,它在灌木丛边只露出一只眼睛朝我看着,能看见它的黑耳朵上的茸毛在微风里抖动。我向它走去时,它向前跑开了,它的黑色的尾巴高高竖起,柔软而美妙的步履像一个美人,它在为我们带路。等我们买了门票,回头时已经不见了它。它去了哪里?猫向来是来无影去无踪,悄无声息。

(11)、1944年,海明威在欧洲,与他在一起的是"Buck"Lanham,战后海明威以Buck为原型写了《渡河入林》。

(12)、我从海明威那里学到了许多东西。我觉得在他以前的作家叙述的是人,有时叙述得非常好。而海明威却从不叙述自己的主人公——他是在表现他们。也许正是这一点可以说明他对许多国家的作家的影响。当然,并非所有的作家都喜欢他,但几乎所有的作家都向他学习过。

(13)、(文汇报)您提到了“以我为主,为我所用”的编写原则,能否举些具体的例子?

(14)、海明威在“海洛尔德”常常遇见我国军人。他喜欢哈吉,哈吉是个无所畏惧的人,常潜入敌人后方(他是高加索人,很容易化装成西班牙人)。海明威在长篇小说《钟声为谁而鸣》里所描写的游击队的活动,有许多取材于哈吉的叙述。(幸好哈吉活下来了!我有一次碰见他感到很高兴。)

(15)、因为阅读包括书籍《沉沦的圣殿》、北岛的《城门开》,一些相关的书籍,我也理解了他们——爱伦堡的作品也深深影响过我。让我们今天重读它,也算是对那段历史和那些人的回忆。

(16)、——1988年,我去北京,在三不老胡同的旧式里弄房子中找到了冯亦代先生的寓所,我在冯老的住房前有点惊愕,这位著名的编辑家、书评家,这位最早将海明威作品介绍到中国的大翻译家(他还翻译过毛姆、辛格、法斯特、尤利乌斯、霍华德的作品),怎么住这样的房子?我怀着疑惑,叩开了冯亦代先生的门。

(17)、1925年,短篇故事系列《在我们的时代里》出版,显示出简洁的写作风格。1926年,海明威的小说《太阳照常升起》出版。1927年,海明威与哈德莉·理察逊离婚,另娶第二任妻子宝琳·费孚(Pauline Pfeiffer)。 并出版《没有女人的男人》。

(18)、等世界上的战争偃旗息鼓后一段时间后,闲不住的海明威去非洲打猎,爬过乞力马扎罗山,在《老人与海中》中还念念不忘在非洲金色海岸上玩耍的狮子。

(19)、等我对海明威的文字作品有更深涉猎后,他的形象随着阅读体验和时空场景不断变化,有时他的大烟杆换成了雪茄,旁边有一只蹭他裤脚的小猫;有时头上还戴着一顶跟切·格瓦拉一样的绿色贝雷帽,但总的来说还是以此为模版。

(20)、1921年至1926年,海明威以驻欧记者身份和他的第一任妻子旅居巴黎,《流动的盛宴》记录的就是这一段生活,但是这本书于1960年才完成初稿,也就是说是四十年后海明威坐在书桌前追忆着在巴黎的生活。

5、海明威的个人简介以及写作特点

(1)、教师妻子柔软的脖子一下子粗了起来。她一声不吭。 

(2)、世界是荒谬的,现实本身是不可认识的,人的存在缺乏理性,人生孤独,活着没有意义。《局外人》的主人公莫尔索和《鼠疫》中的主人公里厄医生面对着同样荒谬的世界时,态度完全不同:《局外人》的莫尔索冷淡漠然,麻木不仁,连对母亲的逝世以至自身的死亡都抱着局外人的态度;《鼠疫》中的里厄医生在力搏那不知从何而来的瘟疫时,虽然有时感到孤单绝望,但他清晰地认识到自己的责任就是跟那吞噬千万无辜者的毒菌作斗争,而且在艰苦的搏斗中,他看到爱情、友谊和母爱给人生带来幸福。里厄医生不是孤军作战,他最后认识到只有通过一些道德高尚、富于自我牺牲精神的人共同努力,才能反抗肆无忌惮的瘟神,人类社会才有一线希望。

(3)、我问他,他在马德里干什么,他说他是以通讯社记者的身份前来的。他用西班牙语同我说话,而我用法语。我问:“您用电报只拍发特写,还是也拍发报道?”海明威跳了起来,抓起一只酒瓶,挥动着它说:“我立刻明白你是在嘲弄我……”报道一词的法文是“nouvelles”,而西班牙文的“novelas”是长篇小说。不知是谁夺下了酒瓶,经过解释,误会消除了,我们两人笑了很久。海明威解释他生气的原因说:有些批评家骂他的长篇小说是“电报体”。我笑了:“我也挨过骂,骂我的作品是‘剁碎的句子’……”他补充道:“只有一点不好,你不喜欢威士忌。葡萄酒只能给人快感,而威士忌却是燃料……”

(4)、美国青年拉里参加第一次世界大战时担任飞行员,战争岁月,他结识了一个爱尔兰好友:这人平时生龙活虎,置生死于度外,在一次遭遇战中,因救拉里而中弹牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸,拉里开始了他令人匪夷所思的转变:他拒绝了漂亮的未婚妻,辞退了前程远大的工作,甚至放弃了一切,远遁法国,继而周游世界,过着与现代文明大相隔绝的生活。

(5)、在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他的著作《老人与海》获得普利策奖;1954年海明威的《老人与海》又夺得了诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照样升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。

(6)、他在此书中字里行间阐发了斗牛与创作的关系,认为作者应和斗牛士一样,按自己的风格去写作、去生活,这种风格就是去追求和书写生活中的真实。无论多残酷的现实,都需要去面对。

(7)、——冯亦代说到这里,又指了一下杂乱的屋子,我见除了书橱,在墙上还装了搁板,搁板上也放满了书,还有他的茶几上、他的床头,都是书,果然是个十足的“书痴”。

(8)、WENHUI BOOKREVIEWSINCE1985

(9)、这个号的内容,跟叉烧一样深度硬核。篇篇都是万字长文,他每写一篇文章,参考十几本书是常事:

(10)、海明威这部长篇小说的名字取自17世纪英国诗人约翰·多恩的诗句,它逐有这样一段卷首题词:“没有一个人能像一个小岛那样独自存在;每一个人都是大陆的一部分,陆地的一部分;倘若海浪冲走了一座岸边的悬崖,欧罗巴便会变小,倘若冲走一块海岬或毁掉你的或你的朋友的房子,情况也是一样,每个人的死亡也会使我变小,因为我和全人类是一个整体,所以你永远别问,钟声为谁而鸣,它是为你而鸣的。”

(11)、1936年4月,海明威在《乡绅》杂志上发表了一篇名为“碧水之上:海湾来信”的散文,其中一段记叙了一位老人独自驾着小船出海捕鱼,捉到一条巨大的大马林鱼,但鱼的大部分被鲨鱼吃掉的故事。

(12)、有一次客人们访问布里克,她说她要摆一个磁带录音机,后来我们听见了自己的谈话,感到不舒服——我们说的全是冗长的“文学作品”的句子。海明威的主人公的语言却与此不同:简短,似乎无关紧要,同时每个字都在揭示人的精神状态。读他的长篇小说或短篇小说时,我们感到人们正是这样说话。而实际上这不是暗中听来的句子,也不是速记记录,这是艺术家所创造的谈话的精华。那个断定西班牙人是用海明威式的语言说话的美国批评家是可以理解的。但是,海明威并没有把对话从一种语言译成另一种语言,而是将现实生活的语言译为艺术的语言。

(13)、从语言上来讲,巴别尔让我只想到一个人,这就是莎士比亚。大家都说他像海明威,质朴无华。才不是呢,这家伙华丽得要命!在巴别尔的行文中,经常有一个同样的声音在说话,这就是莎士比亚的声音。

(14)、况且在世人眼中刻板、严肃的鲁迅都可以写出:

(15)、海明威自杀以后,他那位渔夫朋友经常在海边小屋接待世界各地的来访者,回忆和海明威在一起的日子。2002年,这个老渔夫去世了,享年104岁。当时,互联网上对这个事讨论特别热烈,一个几乎什么都拥有了的世界文化名人,功成名就以后,选择了自杀。而一个普普通通的渔夫,他却平安快乐地活了一百多岁。

(16)、海明威的硬汉形象既是现代社会对战争的无畏,在迷茫下的奋力求索一丝希望,又是纯粹的原始美学,是他捕获大鱼,追逐狮子表现出来的原始力量。

(17)、人们津津乐道海明威那爆炸性的荷尔蒙,刚毅的性格,却鲜有人知道海明威内心的柔软。

(18)、另一方面,这老头他还特好名,这一点也像海明威,桑提亚哥在江湖上有个外号,叫什么呢?冠军桑提亚哥。这外号是怎么来的呢?原来有一次,老人在岸上和一个黑人大力士掰手腕,大力士从来就没有遇到过对手,结果老人跟他掰了整整天一夜,最后老人赢了,战胜了黑人大力士,从此就得了这么个外号,冠军桑提亚哥。

(19)、说明:南官帽椅为中国古典家具体系中最经典之形制。而其中又以高靠背南官帽椅的等级较高,靠背板的大材需要精挑细选,高大的靠背气势恢弘。家具陈设以及使用亦反映出用者的权势地位,而高靠背南官帽椅通常为主人或显赫宾客所坐。

(20)、但《美国文学大辞典》出版前我们尚无一部有足够篇幅的相关工具书,可以满足这一文化领域的需要。零敲碎打的有,包括本人主编由复旦大学出版社出版的《美国文学辞典·作家与作品》(2004),但缺少系统、全面、前沿且具有一定权威性的参考书,与美国文学翻译引进的热潮难相适应。

(1)、美国的华裔文学中关于中国传统文化的书写,主要是移民后辈的记录,素材是二手的,影响是间接的,来自前辈的记忆和沿袭的生活方式。如名气最大的谭恩美和汤亭亭,都是在美国出生长大,接受美国教育并认同美国价值观的。由于家庭的影响和少数族裔的身份,她们多少也会感受到文化冲突和认同问题。她们选择在小说作品中表现文化冲突的主题,一是因为不管是否强烈这正是她们特有的文化体验,主流美国作家没有资格写这个题材,而她们正是通过书写族裔主题进入主流的。二是因为她们遇上了好时机。从上世纪70年代起,后殖民主义理论主宰文坛,强调文化多元共存,平等对话,因此凸显少数族裔文化、表现文化冲突与融合的主题不但“政治正确”,而且也更受出版和批评界的重视。她们的有些作品被选进权威文集和大学读本,或被改编拍成电影,在美国产生了影响,这样的影响又波及国内,受到不少国内文学爱好者的追捧。尽管我本人不是她们的粉丝,我们的辞典尽可能多地收录华裔作家的信息,以满足这样的关注。

(2)、(虞建华)这部辞典的最大特色是“以我为主,为我所用”。这也是我们的编写原则,即从我们的视角和立场审视美国文学,更多地服务于我们的需要。其与国外任何同类辞书有不小差异。您提到的《美国文学百科辞典》也在我们主要参考文献之列。这套辞书我十分熟悉,为中国引进版写了序言。

(3)、所以大体关于海明威的形象一直是如此:一个带着鱼骨架归来的老人,已是迟暮却不曾被打败。

(4)、(文汇报)尽管辞典容量较大,但能容纳其中的毕竟只是美国文学的一部分信息,选择条目自非易事。编纂过程中,经历了怎样的一番“取”与“舍”?

(5)、试着想一下,在远离人类文明中心,在非洲大草原和森林里小心翼翼穿梭跋涉,想到那扑面而来的亘古气息,不禁血脉偾张。

(6)、1918年,第一次世界大战爆发后,不顾父亲的反对的海明威,辞掉了记者一职,并尝试加入美国军事以观察第一次世界大战的战斗情况。海明威由于视力缺陷导致体检不及格,只被调到红十字会救伤队担任救护车司机。前往意大利前线途中,他在德国炮火轰炸之下的巴黎逗留。他并没有在安全的旅馆停留下来,反而尽量接近战场。

(7)、顾随《驼庵文话》里有个说法我起先不懂:“绘画的,神品;雕刻的,能品。《水浒》近于前者,《红楼》近于后者。”“若《红楼》算‘能品’,则《水浒》可曰‘神品’。”现在我忽然有点懂了。“神品”用的是简笔,如水墨的一挥而就;雕刻则繁,费却多少工夫,再好也只能算“能品”。再说,施耐庵写李逵杀人,抡起板斧排头砍去,给人的印象是“一片天真烂漫到底”。又写李逵流泪诉说自己背了娘到沂岭,却被老虎吃了,这时,“众人大笑”,“宋江大笑”,真真是全无心肝。一部《水浒》,到头来你都不知道是“戒”还是“劝”,难道不正是天地不仁的零度写作吗?

(8)、孩子喜欢并且可怜这个老渔人。曼诺林要是自己没有挣到钱,就会乞讨或偷窃以保证桑提亚哥有足够的食物和新鲜的鱼饵。老人谦卑地接受孩子的好意,谦卑中带有某种隐而不露的自豪感。晚餐时(吃的是大米饭和黑蚕豆)他们总会谈论在运气好的日子里一起捕获的大鱼,或是谈论美国的棒球赛和伟大的狄马吉奥。夜间桑提亚哥一个人躺在自己的小棚屋里,梦见非洲海滩上的狮子,几年前他航海去过那个地方。他不再梦见自己死去的老婆了。

(9)、——冯亦代婚后,中风过几次,幸亏黄宗英悉心照料,有几次病危,冯亦代都以顽强的意志与病魔对抗,在病中还写了一篇《难我不倒》的文章。婚后走过12个年头,冯亦代于2005年病逝,享年92岁。至今,92岁的黄宗英仍然在读书看报,也许“二哥”冯亦代写的书,她一直会读下去,因为它们留给了她无限温馨的回忆。

(10)、——我们的交谈持续了一个半小时,我还为他在书桌前拍了一张照片。冯老后来为我编的“读书乐”写了一篇文章《进入角色》,写他痴迷书香的情感,一册在手,废寝忘食,并深情地回忆了他常常在读书时进入角色,为书中人的快乐而快乐,为书中人的潦倒而流泪。过了几年,冯老又送了我一本《听风楼读书记》的签名本,并在扉页上题字:“一旦你与书交了朋友,她是永远不会嫌弃你的。”

(11)、在巴黎这座世界艺术中心里,世界文学舞台为海明威拉开了帷幕,虽说海明威还未成长为大师,但是与那么多蜚声文坛的作家同台交流学习,使他的眼界变得更加开阔。

(12)、但有那么多姑娘倾心于海明威,可能是海明威身上所展示的硬汉柔情对她们有着无法抗拒的魅力。

(13)、海明威小说的语言特点:海明威有着出色的语言驾驭能力,他常以最简单的词汇表达最复杂的内容,用基本词汇、简短句式等表达具体含义,用名词、动词来揭示事物的本来面目,丝毫无矫揉造作之感。

(14)、Asthesunrosehesawotherboatsintowardshore,whichwasonlyalowgreenlineonthesea.Ahoveringman-of-warbirdshowedhimwheredolphinwerechasingsomeflyingfish,buttheschoolwasmovingtoofastandtoofaraway.Thebirdcircledagain.ThistimeSantiagosawtunaleapinginthesunlight.Asmallonetookthehookonhissternline.Haulingthequiveringfishaboard,theoldmanthoughtitagoodomen.

(15)、猫们好像深深了解一个写作的人孤独,她自荐当一个作家的同谋人。猫说:我是不写作的,但我可能陪伴你,在你的电脑旁取暖,或者在你的纸上打呼噜。我是轻音乐,是柔软术。

(16)、点击标题下方(文汇读书周报)字样,关注我们的动态

(17)、作者简介:海明威(ErnestMillerHemingway,1899~1961),美国记者和作家,被认为是20世纪最著名的小说家之一。海明威出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区的奥克帕克,是美国“迷惘的一代”作家中的代表人物。海明威在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他以《老人与海》一书获得普立策奖;1954年,《老人与海》又为海明威夺得诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照样升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。海明威一向以文坛硬汉著称,他是美利坚民族的精神丰碑。海明威的作品标志著他独特创作风格的形成,在美国文学史乃至世界文学史上都占有重要地位。

(18)、这篇小说写的是人与大自然搏斗的故事,它的寓意是:人与处境,势力斗争会失败,然而他指出人类要勇敢的面对失败,做精神上胜利者——“一个人不是生来就要给打败的,你尽可以消灭他,可就是打不败他。”而人的真正胜利也只能是精神上的胜利。人在物质上无论取得多大成就,都不能赢得我们崇高的`敬意;只有精神和气魄的胜利,才使我们感动,使我们为他悲壮落泪。整篇文章其实就是人和自然的决斗,是人战胜自我,征服自我,超越极限的争斗。老人其实就是人类的化身,海是人类征服的一切。人类的不完美,让人类追求,人类的追求又成就着人类的完美,人性的光辉体现在这部巨著中,它诠释了人活着应有的品格,人活着为了什么,那就是:人应该是乐观的,不屈服的对待一切;人应该是有耐心的,一切诸如贫穷、饥饿、战争都会过去,面对困难永不言败;人应该是多情的、情感生爱,对对手的赞美和爱,能增强征服困难的勇气和乐趣;人应该是勇敢的、无畏无惧的、不屈服与困境的,困境就会退却。人生的道路漫长艰难,而且充满坎坷,但只要自己勇敢顽强的以一颗自信的心去迎接挑战,将永远是一个真正的胜利者!人生就像一条小船,旅途不会永远风平浪静,只要我们能战胜巨大的海浪,就一定能使向自己心中的终点。《老人与海》读后感3假期来无事,我又重新潜心拜读了一遍《老人与海》,读时却不禁感受到颇多了,仿佛不是在阅读一本枯燥的书,而是在阅读一颗生动的心,一棵赤红的心,一颗跳动的充满激情的心。那是数年前我体会不到的,我的感怀也由此开始了。

(19)、二十世纪的文学大师当中,海明威最爱钱,也最会赚钱,他成名以后,给杂志社供稿有个条件,稿费必须是最高的。有一次,他写了一篇斗牛的文章,2000字,卖到了3万美元,平均每个单词15美元。还有一项,海明威超级爱名,也非常会经营自己的名气,特别在意自己在文学大师名人堂中的座次。

(20)、海明威小说的语言特点:海明威有着出色的语言驾驭能力,他常以最简单的词汇表达最复杂的内容,用基本词汇、简短句式等表达具体含义,用名词、动词来揭示事物的本来面目,丝毫无矫揉造作之感。

(1)、高中毕业之后,拒绝入读大学的海明威,以18岁之龄到了在美国举足轻重的《堪城星报》(Kansas City Star)当记者,正式开始了他的写作生涯。在《堪城星报》工作了6个月的过程中,海明威受到了良好的训练。

(2)、也许大胡子的海明威与大眼睛的猫猫有过对视,当海明威沉溺与猫的眼睛深邃与神秘时,他是不是也会软弱下来,恍惚与死亡的凉意可能会慢慢地弥漫,自己的写作真的可以战胜时间,战胜那冰凉的等在前面的死亡,自己构思的东西真的更有新意或者可以流芳万世,相信词语可以改善人类的命运与思想,这是多么荒唐呵!在一只猫面前再强硬与不可一世都得现了原形,作家无法变成猫,把自己封闭在梦幻与呼噜声里,像猫一样知晓生命、死亡、精神,前世与今生,然后洞彻人世的秘密,像一个得道的高僧,闭眼,睡觉,等候,伸展四肢,拱起背,发出深长的呼噜,对周围的一切骚动都漠不关心。

(3)、在你公牛的眼睛里,我找到了我们那个心存邪念的邻人麦麦德-汗的映像。在这双眼睛湿润的深处,我发现有面镜子,镜子里头我们的邻人麦麦德-汗那堆背信弃义的绿火正在熊熊燃烧。我在这头遭到残害的公牛的眼睛里,看到了我被扼杀的青春和钻过冷漠的荆棘篱笆的我的壮年。在你公牛的眼睛里,我发现了我曾三度踏遍的叙利亚、阿拉伯和库尔德斯坦的大大小小的道路,啊,巴格拉特-奥格雷,在这三个国度平坦的沙地上没给我留下一丝希望。全世界的憎恨都爬入你公牛张开的眼眶。

(4)、1953年,一只叫“威利叔叔”的猫被车撞了,伤残严重,海明威不得不对着它的头开枪以解除它的痛苦。一封留存至今的信里,流露出他深沉的情感:“这就好像对着一个我了解并爱了11年,断了两条腿并且痛苦呻吟的人开了枪。”8年后,海明威饮弹自尽,死前他不忘在遗嘱中对家里的猫做了妥善安排。他在基韦斯特岛的家后来被改成了海明威博物馆,门票收入充作猫咪的生活费。

(5)、(虞建华)您说得对,既然编写的是辞典,自然就有规范化的要求,尽管没人授权我们进行标准化的统一工作。除了人名、书名的翻译外,还有报刊杂志和文学奖项的名称,都存在译名凌乱的问题。比如美国文学三大奖之一的TheNationalBookAwards,国内译成“全国图书奖”和“国家图书奖”的都有,难说孰优孰劣。我们就得做些面上的统计,查查国内权威的刊物,选定其一;三大奖的另一奖项TheNationalBookCriticsCircleAwards,国内的译名更是五花八门,我们确定为“美国书评家协会奖”。

(6)、我寄你的信,总要送往邮局,不喜欢放在街边的绿色邮筒中,我总疑心那里会慢一点。

(7)、《justonegoodchair》ChristianHolmstedtOlesen著HatjeCantz出版社;

(8)、(虞建华)作为编写的第一步,我们先要对国外权威参考书和其他文献资料进行广泛采集与归总,在取得比较完整的信息数据的基础上选择基本词条。除了作家与作品外,编写组还需分别对美国的文学期刊、文学运动、文学事件、文学流派、文学奖项等相关情况进行梳理和综合,进行比较、选择,确定这些方面的词条。

下一篇:没有了
上一篇:简单签名做最好的自己图片141条
返回顶部小火箭