语句翻译成英文(师说重点语句翻译96句)

2024-01-08 10:10:33

一、语句翻译

1、复数:sentences

2、明显加上逗号之后就差不多变成了提示词里的Kucha。

3、词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,我们在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。

4、抄写完后,赶紧快步跑去送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

5、My students have learnt to paraphrase difficult English sentences.

6、环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也:简陋的居室里冷冷清清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可他安然自若!

7、(1)吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

8、您好,这段话翻译过来就是:这是一个新老师在第一天到学校时如何与学生交朋友的(例子)。当铃声响起,老师对着所有的学生微笑。然后她说:“早上好。今年有你们所有这些同学在我的班上(学习)是一件多么好的事情啊!我很想了解你们。我确定我们会相处得很愉快。”翻译表述不唯这里有的英文用了点灵活的处理方式,但是意思没变。原创翻译,满意就采纳吧。

9、马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?:日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?

10、潭中的鱼大约一百多条,(在清澈的潭水中)都好像在空中游动,没有什么依靠,阳光向下一直照到潭底,鱼的影子就映在底石上。

11、虽乘御风不以疾也:即使骑上快马,驾着长风,也没有这样快。

12、→Ilikethosebooks(whosetopicsareabouthistory).

13、Step2:找修饰:其中形容词修饰语:中国最长的,介词短语:去年夏天,作时间状语修饰句子。

14、主系表结构SVP:此类型的谓语动词不能表达完整的意思,必须加上表明主语身份或状态的表语构成复合谓语。

15、名词/代词宾格+形容词

16、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

17、饰以玫瑰,辑以翡翠。《买椟还珠》辑:通“缉”,连缀。

18、如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以列入君子的行列中,受到天子的恩宠,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

19、(7)此人一一为具言所闻,皆叹惋。

20、天时不如地利,地利不如人和:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

二、师说重点语句翻译

1、舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。

2、The judge has the final say on the sentence.

3、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

4、Newmethodsmakethejobeasy.新方法使这项工作变得轻松.

5、(4)是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

6、因果并列关系:常用的连词有for/so/because等

7、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

8、(10)寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

9、生命也是我所想要的,但所想要的还有比生命更重要的东西,所以(我)就不做苟且偷生的事情;死亡也是我所厌恶的,但(我)所厌恶的还有比死亡更坏的事,所以有祸患(我)就不躲避了。

10、最好的制度施行的时候,天下是人们所共有的。

11、(3)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

12、注:选自《战国策·齐策一》,邹忌是战国时齐国人,文中齐王是指齐威王。

13、→拆分句子结构为,主语:我们需要更多的练习,系动词:是,表语:十分清楚。主语的结构还可以进一步拆分为主语:我们,谓语:需要,更多的练习。

14、盖简桃核修狭者为之。《核舟记》简:通“拣”,挑选。

15、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!

16、加上逗号就变成了Kucha

17、命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院内像集市一样(喧闹);几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可以进谏的了。

18、译文:使者到来,打开看到的全是经史书籍,丢下另一半未打开,才免于祸患,人们认为是崇高品行感应的结果。

19、(一天)他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。

20、(1)家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。

三、语句翻译成英文

1、这种行为不可以停止吗?(如果不停止,)这就是所说的丧失了人本来的天性。

2、何时眼前突兀见此屋。《茅屋为秋风所破歌》见:通“现”。

3、(8)是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

4、然而测量舟的长度,甚至还不足一寸。

5、同舍生皆被绮绣。《送东阳马生序》被:通“披”。

6、例使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感云。(08四川卷)

7、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

8、(8)穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

9、对镜帖花黄。……火伴皆惊忙。《木兰诗》帖:通“贴”。火:通“伙”。

10、→(Learningaforeignlanguagewell)(requires)(timeandeffort).

11、→(Howimportant)itisforstudentstolearnaforeignlanguage!

12、秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

13、这个时候就明朗多了,翻译好像也没什么问题,只是合并起来之后可能就会翻译成这个样子。

14、争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。《如梦令》李清照争:通“怎”。

15、第一句不是没有翻译,而是没有直译。如果这里联系上下文的话,林赛的父亲之前应该是想媒体/公众公布了林赛的日记?当被问到为什么这样做的时候,他给出了解释。

16、我的学生们学会了改述复杂的英语句子。

17、万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉:有人对优厚的俸禄却不区别是否符合礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?

18、初二语文下册(文学常识、名著阅读)精选32个知识点,期末必考内容

19、知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

20、对学生来说,学会一门外语是(多么重要)啊!(how)

四、语句翻译

1、初二语文(语言运用题)8大考点+答题技巧点拨,中考、期末必考

2、噫!微斯人,吾谁与归?:唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?”

3、打开窗子看,雕花的栏杆左右相对。

4、(4)其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

5、生命,也是我所想要的;道义,也是我所想要的。两者不能同时都得到,(我)会放弃生命而选取道义。

6、她说她会迟到,(但)她却准时到达了。

7、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央:河边芦苇青苍苍,白露已经结成霜,心中怀念这个人,就在河岸那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

8、那么就逻辑上来想,这句翻译应该没有太大问题。

9、→拆分句子结构为主语:她,谓语:问,直宾:花了多长时间建成这座大桥,间宾:我。

10、(4)以是人多以书假余,余因得遍观群书。

11、(7)万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

12、(1)隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

13、Ifmissingyou,Igetalltheworld,andIalsoverygloomy.

14、例比敕公千条万端,何意临事悖乱!

15、(6)呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

16、同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

17、她多么希望医生开的药物能治好病。

18、既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

19、(5)呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

20、(解析)这里的“亲信”是“亲近信任”之意,而现代汉语中则常指“亲近而信任的人”。

五、语句翻译的设计要点

1、丰厚的俸禄,如果不辨别是否合乎礼义就接受了,那么这种厚禄对我有什么益处!

2、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭:作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就竭尽了。

3、固定结构是文言文中的一种特殊现象,在翻译时有相对固定的格式。如果不按照固定的格式翻译就会出现错误,因此,我们在翻译文言文时只能用它的固定意思来翻译,不能擅自意译。

4、医之好治不病以为功:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。

5、因为有比生命更想要的东西(即义),有比死亡更令人厌恶的东西(即非义)。

6、让老年人能安享晚年,让壮年人能为社会效力,让小孩子能茁壮成长,让老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都得到供养,男子有职守,女子有归宿。

7、然后反过来再翻一遍,看看有没有什么和提示词不一样的用词,可以对照提示词修改一下;

8、文言文中有许多特殊句式,如“判断句、被动句、倒装句、省略句”等。含有特殊句式的句子,常被命题老师看重。要想能够准确翻译此类句子,就必须能够译出其句式特征;否则就极容易易造成失分。

9、这只鹏鸟,海水涌动的时候将会迁徙到南海。

10、学而时习之,不亦说乎?《论语十则》说yuè:通“悦”,愉快。

11、(6)小信未孚,神弗福也。

12、这才是尽了本职一类的事。可以凭借(这个条件)打一仗。打仗时,请让我跟去。

13、译文:近日的事,祸端将要酿成,幸亏陛下英明果断,因而严惩了罪人。

14、例但以刘日薄西山,气息奄奄。

15、安陵君从先王那里继承了封地继而守护它,即使(是)方圆千里的土地(也)不敢交换,更何况只是这仅仅五百里的土地呢?

16、1昨晚,比尔开车撞到了墙2在一个物质财富充裕的时代,我们感到精神上的饥渴3因为摩擦(的存在)(造成)大量的能量损失4尽管约翰和他的兄弟的差别在年龄上并不显著,但是两兄弟在个性方面却(截然)不同。5历史每重演一次,付出的代价越高6当电话铃突然响起的时候,我正在打盹7晶体管体积小,重量轻8这个地方有大量的物质资源/这个地方的物质资源丰富

下一篇:没有了
上一篇:话语耐人寻味值得琢磨体会的四字词语(话语是什么意思呢52句)
返回顶部小火箭