愚公移山译文抄写图片(愚公移山译文简短83句)

2024-02-29 11:59:32

一、愚公移山译文

1、译:山神听说愚公移山这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了两座大山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南面。

2、C惩:苦于,为……所苦D塞:阻塞

3、帝感其诚。省略句,省略介词“于”——帝感于其诚。

4、汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。彻,通。

5、北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的孀妻有个遗腹子,刚刚换牙的年纪,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。

6、(39)苦:愁苦,这里指担心。而,起连接作用,不译。

7、何苦而不平何苦:古义:怎么会,哪怕今义:不值得做,犯不着

8、I汉阴:山北水南谓之阴,汉水的南岸J杂然:纷纷的样子

9、5杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”

10、面山而居——面对着山居住。

11、A其:他的,指愚公的B献疑:提出疑问

12、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

13、(8)面:动词,面对。而:连词,表修饰关系。

14、毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。

15、(46)一厝朔东:一座放在朔方东部。厝,同“措”,放置、安放。朔东,朔方东部,今山西北部一带。

16、子子孙孙无穷匮也、千转不穷(穷尽)

17、握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,便向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在雍州的南部,一座放在朔方的东部。从那时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

18、帝——神话中的天帝。

19、塞(sè)——阻塞。

20、太行、王屋(1)二山,方七百里高万仞本在冀州之南河阳之北

二、愚公移山译文简短

1、11自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

2、古义:苦于;今义:惩罚

3、一毛:一草一木,地面所生的草木,这里指山的一小部分。

4、(17)以:凭借。之:助词,的。

5、寒来暑往,季节交换,才往返一趟。

6、(6)曾不能毁山之一毛毛古义:草木今义:毛发

7、孀(shuāng)——孀妻,寡妇。

8、文中对比:愚公移山的目标十分明确,他要变“出入之迂”为“指通豫南,达于汉阴”;愚公不怕困难,亲行动,他“率子孙荷担者三夫,叩石垦壤”;愚公目光长远,能辩证地看问题,他认识到“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”。而智叟则与其相反,他讥笑、责备愚公的行为;他轻视愚公的力量,质问愚公,“曾不能毁山之一毛,其如土石何”;他目光短浅,只看到愚公的“残年余力”,而忽视了子孙的绵延不绝。两相对比,愚公不怕困难的大无畏精神更加突出,愚公这一人物形象也更加鲜明。

9、太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边。

10、无陇断焉。“陇”通“垄”,高地。

11、其惧其不已也(代词,他)其如土石何(助词,加强反问语气)帝感其诚(他)其妻献疑(他的)

12、兴,百姓苦;亡,百姓苦。(灭亡)

13、太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

14、寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。

15、太行、王屋两座山,方圆七百里,高万丈,本在冀州之南,河阳的北面。

16、(44)帝感其诚:被动句,译为“天帝被他的诚心所感动”。

17、M亡:同“无”,没有N以:用来10操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

18、(14)且焉置土石:况且把土石放到哪里呢?且,连词,况且。

19、握着蛇的山神听说了这件事,害怕愚公他们不停地干下去,便向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座大山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南部。从此以后,冀州南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

20、(20)且焉置土石:况且往哪里放置土石呢?且,况且。焉,哪里。置,放置、安放。

三、愚公移山译文抄写图片

1、译文:河曲智叟(知道这件事后)嘲笑并阻止愚公,说:“你太不聪明了!就凭你残余的年岁和剩下的力量,甚至不能毁掉山上的一棵草木,又能把山上的泥土、石头怎么样呢?”

2、无陇断焉陇断:古义:山川阻隔,今义:把持独占

3、(26)始龀:刚刚换牙,指七八岁。始,才、刚。龀:换牙。

4、朔东:就是朔方以东地区,指山西省的东部。

5、2箕畚:名词作状语,用箕畚装石土。

6、(2)惩山北之塞惩(动词意动用法,以……为苦,苦于)

7、河曲智叟亡以应(通“无”没有)

8、虽我之死虽;古义:即使,今义:表示转折关系的连词,虽然

9、此文即选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。

10、汉阴:汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

11、A方:方圆B仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞

12、帝感其诚。被动句。(天帝被他的诚心所感动。)

13、C河:黄河D阳:山南水北谓之阳,北面

14、曾不能损魁父之丘曾:古义:连······都今义:曾经

15、(10)杂然相许:纷纷赞成他。

16、北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。

17、(19)寒暑易节:冬夏换季。

18、古义:草木;今义:毛发

19、遂率子孙荷担者三夫。倒装句,定语“三夫”后置。

20、本文是古代寓言中的名篇,有生动地故事情节,又带有神话色彩,历来脍炙人口。

四、愚公移山译文手写图片

1、以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

2、亡(wú)以应:没有话来回答。亡,通“无”。

3、儿子又有孙子;子子孙孙是没有穷尽的啊。

4、(34)汝心之固,固不可彻:你思想顽固,顽固到了不可改变的地步。心,思想。之,取独,不译。固,顽固。彻,通达,这里指改变。

5、就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子。

6、曾:用在“不”前,加强否定语气,可译为“连……都……”

7、王屋山:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。

8、于是愚公率领儿孙中三个能挑担的人(上了山),敲石头,挖泥土,用箕畚装土石,运到渤海边上。

9、《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。此文选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。

10、反映了中国古代劳动人民改造自然的雄伟气魄,表现了中国古代劳动人民的信心和顽强毅力,说明了要克服困难就必须坚持不懈的道理,对人们有很大的启发。

11、(6)迂:曲折,绕远。

12、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

13、(9)惩:苦于。之:助词,的。塞:阻塞。

14、冀州——古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽宁省辽河以西的地区。

15、子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还担心挖不平吗?”河湾上的智叟没有话来回答。

16、操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。

17、(13)如太行王屋何:能把太行、王屋两座山怎么样呢?“如……何”就是“把……怎么样”的意思。

18、河曲智叟笑而止之曰:

19、大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”

20、本来在冀州南边,河阳北边。

五、愚公移山译文手写

1、(12)曾不能损魁父之丘:连魁父这座小山也平不了。

2、感其诚:被他的诚心所感动。感,被……感动。

3、(2)聚室而谋曰室古义:家今义:指房屋

下一篇:没有了
上一篇:有关水的古诗二年级(有关水的古诗词名句88句)
返回顶部小火箭