穆旦和金庸什么关系(穆旦属于哪一个文学流派136句)

2024-03-01 10:22:18

一、穆旦

1、第一节写风,傍晚的春风,揉过丰润的草地,“揉”用的妙。写出了风的力度和温柔。青草低首又低首,这是春风与青草的互动。诗人把常见的风景写得十分生动,饱含情感。最后一句写了从面前的起伏的草地想到了更远方的广阔的大地。

2、说不尽的故事是说不尽的灾难,沉默的

3、萧珊要不要为穆旦出书的问题,不久也就不再是问题。首先是平明没有了,自一九五六年起,穆旦译著就分散到其他出版社,他信里提到的萧珊“和巴先生在为力”的《欧根·奥涅金》,重新翻译的,一九五六年由上海文化生活出版社出版;与袁可嘉等人合译的《布莱克诗选》,一九五七年由人民文学出版社出版;一九五八年,他翻译的《济慈诗选》、雪莱诗集《云雀》、《雪莱抒情诗选》由人民文学出版社出版。再接下来,不论是哪里都不可能出穆旦的译著了:一九五八年十二月,穆旦成为南开大学“反右”运动放出的“一颗卫星”,法院到校宣布查良铮是“历史反革命”,到学校图书馆实施监督劳动。

4、我要以槽子船,漫山的野花,阴雨的天气,

5、我从我心的旷野里呼喊,

6、1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到政治迫害,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

7、戈麦之死:这些地层下活着的种子,像怀有某种亘古的仇恨,缓缓地向一处聚集

8、《赞美》写于抗战最艰苦的敌我“相持阶段”,当时的中华民族既背负着历史积淀的沉重、贫穷和苦难,又已在抗日烽火中走向觉醒;人民虽然衣衫褴褛,血污浸身,但已在血与火中为摆脱屈辱而战。作为年轻的诗人,穆旦在深刻感受到时代苦难的同时,也看到了人民的奋起,并由此看到了民族的希望,他抓住了这个时代的特色,并为之歌唱,显示了诗人对现实的关注,对祖国和人民的热爱。关注社会现实,关心劳苦大众,热爱苦难的祖国,热情赞美奋勇抗争的人民,这就是《赞美》的思想主旨,解读诗歌各节,必须紧扣这一主旨。

9、深邃的观察让穆旦在任何时候都始终保持清醒的头脑,即便是对于民族精神的呼唤,也充满忧患与警觉。名诗《赞美》常常被我们提起,因为其中不断重复着“一个民族已经起来”的铿锵表白,然而,我们却不能将《赞美》简化为这样一句慷慨激昂的陈词,因为,在反复陈词的同时,诗人继续不断讲述着这个民族远未结束的悲哀、屈辱与无奈,也就是说,这里的激昂并不完全等于那些单纯的爱国主义的乐观,它可能更代表着诗人“向死而生”、反抗绝望的自我精神挣扎。

10、穆旦从中学期间开始诗歌创作,其主要作品收录于20世纪40年代出版的三部诗集:《探险者》(1945年)、《穆旦诗集》(1947年)、《旗》(1948年)。2007年人民文学出版社出版了《穆旦诗文集》。他的诗饱含炽热的爱国情怀和民族忧患意识,为中国现代诗歌的创作开辟了方向,被誉为中国新诗第一人。

11、穆旦(1918年—1977年),原名查良铮,曾用笔名梁真,祖籍浙江省海宁市袁花镇,出生于天津。现代主义诗人、翻译家。

12、但是,1998年秋天来到海德园(HydePark)后,我并没有像我曾想象的那样,去考据穆旦在芝加哥大学的一切——尽管我今天从事的工作或多或少与一种考据癖好相关。或许,随着人生阅历的增加,我对现实和理想之间的差距产生了由衷的畏惧,在这所社会学和人类学思考异常发达的学校,那种知识分子所固守的骄傲已让我明白,诗人和任何社会和人生现象一样,经不起手术刀一般锋利的理性的剖析。曾有机会由许多面对面的接触,我常看到衰老的大师,就像叶茨(Yeats)笔下的旧皮囊,裹着岁月历练而造就晦暗复杂的心机。这一切不得不让我怀疑,穆旦诗集扉页照片里诗人的真实灵魂,是否也像他的眼睛那般明亮。

13、“你是要写文章发表什么的吧,”她突然有些警惕,“那你可要告诉我,这可是我的私人照片。”

14、你们的身体还挣扎着想要回返,

15、他的名字是穆旦,现在是一个军队里的中校,而且主持着一张常常惹是非的报纸。他已经有了二个集子,第三个快要出了,但这些日子他所想的可能不是他的诗,而是他的母亲。有整整八年他没见到母亲了,而他已不再是一个十八岁的孩子。

16、穆旦既是“中国现代诗的开拓者”,也是一位贡献巨大的翻译家和富有强烈民族正义感与爱国主义思想、品德高尚的学者。《穆旦传》是一本由诗人穆旦家乡人陈伯良先生历时十余载所写的传记,本书首次披露了诸多难得一见的具有相当学术价值和史料价值的历史图文资料。书中配有24面诗人穆旦历史照片与手迹等插页,正文配珍贵历史资料图近150幅。全书考证仔细,装帧设计朴素典雅,内容严谨翔实,具有极强的可读性,是目前国内公开出版的诗人穆旦的第一本传记。

17、它歌唱在一片枯槁的树顶上,

18、穆旦于40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集(1939~1945)》、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人,亦是九叶诗派成员之一。国外诗歌翻译工作,译本在国内翻译文中有较大影响。

19、在大地和天空的壮丽广阔的背景下,诗人开始抒怀,也开始思索。

20、二是通过“用身体来思想”的个人化方式让知性的内容直接成为可感的艺术形象,很好地体现了九叶诗派“感性与知性融合”的诗学主张。

二、穆旦属于哪一个文学流派

1、不久,因为参加过远征军,穆旦被列为“审查对象”。在随后很长的一段时间内,身不由已。出于对尊严的坚守,他几乎停止了写诗。

2、"21”世界诗歌日:24个国家26个著名诗人的26首诗

3、首先要看看萧珊为平明这个小型的出版社所做的工作。事实上,萧珊是平明的义务编辑;而从萧珊和巴金这一时期的通信里,我们可以看到具体的情形。譬如一九五三年九月八日的这一封(《家书——巴金萧珊书信集》,浙江文艺出版社,一九九四年,133页),这个时候巴金第二次入朝鲜访问,萧珊告诉他:

4、年轻的诗人面对瑰丽的大自然,在春风晚霞中想到了什么呢?

5、(我以为读诗的时候,尤其是诗人笔下的大自然,只需要陶醉在诗人的意境中。不必逐字逐句探究象征着什么。那样只会破坏意境。)

6、一九五三年十二月,《文学概论》、《怎样分析文学作品》出版;随后又在一九五四年二月出版了《文学发展过程》,一九五五年六月出版了《文学原理》。这四种文艺理论著作是苏联季摩菲耶夫所著《文学原理》的四部。

7、查氏兄弟在堂姐查良锭与清华大学生物系教授沈同婚礼上,右一为穆旦。

8、民谣诗人李志@阿米亥:爱之歌

9、在野草的茫茫中呼啸着干燥的风,

10、穆旦和金庸家世系浙江海宁查氏,其家为书香门第,穆旦是现代主义诗歌第一人,翻译家。金庸以妙手著文章,开创新派武侠小说先河。

11、没有重要的知识在他的头壳里丧失。

12、我要以荒凉的沙漠,坎坷的小路,骡子车,

13、一样的是从这倾圮的屋檐下散开的无尽的呻吟和寒冷,

14、在火炬的行列叫喊过去以后,

15、穆旦:一种剃刀片式的锋利

16、卡瓦菲斯:你既已毁掉你的生活,在这小小的角落,你便已经毁掉了它,在整个世界。

17、穆旦对于中国新写作的最大贡献,照我看,还是在他创造了一个上帝。他自然并不为任何普通的宗教或教会而打神学的仗,但诗人的皮肉和精神有着那样的一种饥饿,以至喊叫着要求一点人身以外的东西来支持和安慰。大多数中国作家的空洞他看了不满意,他们并非无神主义者,他们什么也不相信。而在这一点上,他们又是完全传统的。

18、我不知道别人怎样看这首诗,对于我,这个将肉体和形而上的玄思混合的作品是现代中国最好的情诗之一。

19、穆旦的诗《赞美》表达了三大主题:一是对民族生存现状的痛苦记忆,二是对坚忍不拔的民族性格的深思,三是中华民族的顽强生命力的赞美。希望帮到你望采纳谢谢加油

20、它吹过了荒芜的沼泽,芦苇和虫鸣,

三、穆旦和金庸什么关系

1、多年后的全家福,深锁的眉间透露了时间和苦难对一个诗人的摧残

2、1952年12月,穆旦夫妇离开芝加哥回国,在车站与送行的同学和朋友们合影

3、一样的是从这倾圮的屋檐下散开的

4、在芝加哥大学的日子里,我又经历过许多与诗人有关的人事。Y是一个“朦胧诗”时代扛鼎的大家,记得去捧他的场时的激动心情不亚于在L女士家里见到穆旦的照片。只是,这次并非我去追寻他的足迹,而是他自己御风(乘机)而来,当穿着皮裤的Y先生在优雅的女诗歌教授引导下完成即席朗诵后,我拿出一本自己保存了许多年的《五人诗选》请他签名(我真还没有请任一个影视明星签过名)。

5、HeneitherknewnorchosetheGood,buttaughtus,

6、走不尽的山峦的起伏,河流和草原,

7、他们匍匐着竖起了异教的神。

8、1949年冬,巴金夫妇与女儿小林摄于上海霞飞坊59号寓所

9、在回顾穆旦的“由来与归宿”时,王佐良这样感叹:“诗人穆旦终于成为翻译家查良铮,这当中是有曲折的,但也许不是一个坏的归宿”。这就是命运的造就。苏联诗人阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克等人在他们的创作受到冲击的艰难时期,都曾转向翻译。对穆旦而言,他还必须转得更为彻底,因为在那个年代,他已渐渐没有了别的选择。对他来说,从事翻译甚至具有了“幸存”的意义——为了精神的存活,为了呼吸,为了寄托他对诗歌的爱,为了获得他作为一个诗人的曲折的自我实现。

10、它们会把腐烂的手抛开,

11、我想,这就是“从诗人穆旦到翻译家查良铮”的主要原因。他转向一个职业译者(好在这样的转向对他来说并不难),就是他为过去的那个诗人“送葬”的一种方式。

12、佩索阿:我是我想成为的那个人和别人把我塑造成的那个人之间的裂缝

13、1942年,二十五岁的穆旦加入“中国远征军”,以翻译官的身份进入缅甸战场。“中国远征军”在缅甸战场写下了极其悲怆的一页,最为惨烈的便是撤退野人山,堪称血祭。

14、饥饿,而又在饥饿里忍耐,

15、你给我们丰富,和丰富的痛苦。

16、紧握一切无形电力的总枢纽。

17、穆旦是“九叶诗派”的代表性诗人。

18、诗人、翻译家王佐良认为“无论如何,穆旦是到达中国诗坛的前区了,带着新的诗歌主题和新的诗歌语言,只不过批评家和文学史家迟迟地不来接近他罢了”。王佐良还谈到了穆旦晚年的诗作,认为诗人经过将近三十年的坎坷,仍有那无可企及的诗才。他认为《冬》可以放在穆旦最好的作品之列。扩展资料:穆旦早在四十年代就成为当时最受欢迎的青年诗人,他的诗在上海诗人中产生了强烈的反响。四十年代初期,闻一多遍选《现代诗钞》时,选入了他诗作十一首,数量之多仅次于徐志摩一首。

19、HeturnedtodustinChinathatourdaughters

20、1940年在西南联大毕业后留校任教。1949年赴美国留学,入芝加哥大学英国文学系学习。1952年获文学硕士学位。1953年回国后,任南开大学外文系副教授。1958年受到政治迫害,调图书馆工作。1977年因心脏病突发去世。

四、穆旦是什么诗派的代表诗人

1、我却爱了一个暂时的你。

2、一个老妇期待着孩子,许多孩子期待着

3、(那些深情的执拗和偏见,)

4、翻白的花,在青铜样的皮上,

5、黄灿然:在两大传统的阴影下

6、穆旦于20世纪40年代出版了《探险队》《穆旦诗集(1939~1945)》《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。

7、看,仅仅是在看吗?不。真正的诗人不会只用眼睛。还会用触觉嗅觉,调动全部感官。当他写风的时候自己已经化身为风,抚摸起伏的青草。他也是鸟,在天空静止,溶入。他也是云,让大地沉醉的流云。

8、1972年8月巴金先生在上海龙华与萧珊告别

9、不过完成了普通的生活。

10、这里,诗人为自己设定的位置也和穆旦的前辈诗人有很大的不同。要发出这样的音质,诗人实际上已把自己置于历史舞台的中央。也就是说,穆旦所主张的“新的抒情”,要求诗人既是时代的观察者,又是历史的代言人,同时诗人必须对更深邃的生存意识有着积极的自我省察。这一节诗中包含着突出的描述性,这是新诗的散文化的一个有争议的标记;但在穆旦的诗歌中,这种描述性从来不是静止的,也永远不趋向冥想,相反它会激起更强烈的感情节奏。而新的激发的节奏又会将这种诗的描述性带向更丰富的更富于戏剧性的诗歌思辨。

11、穆旦的翻译与平明出版社和萧珊:

12、从此消失了。他不再被人提说。

13、没有人知道历史曾在此走过,

14、但是我的穆旦情节的难以消散,终究还归结为一种缘分,那得感谢一位著名美籍华人学者,他的遗孀L是一个退休的社会学家,燕京大学毕业,住在海德公园快五十年了。有段时间曾经得到一个机会和她时常接近。日常闲谈时,偶尔提到芝加哥大学为中国培养出一批人文学者,L便兴致勃勃地拿出一摞照片,“你们看,这就是穆旦夫妇,在我们的party上照的。”

15、诗人的目光是充满激情的,捕捉到的意象大气而深远。

16、从历史的扭转的弹道里,

17、风暴,远路,寂寞的夜晚,丢失,记忆,永续的时间,所有科学不能祛除的恐惧让我在你底怀里得到安憩——呵,在你底不能自主的心上,你底随有随无的美丽形象,那里,我看见你孤独的爱情笔立着,和我底平行着生长!

18、关于人们对于作品和作者的不同兴趣,钱锺书说过,如果你喜欢吃鸡蛋,又何必一定要去见那只下蛋的鸡呢?其实这个著名的比喻并不确实。知识分子易于鄙夷追星族的狂热,自居为强者的人,也易于淡忘或多少不愿意承认生命里软弱的时刻。他们或许很难接受这样的事实:一个你喜欢的作者其实或多或少担当了精神导师的角色,尤其是在我们这个曾经将诗人当作巨星来追捧的国度,渴望了解他(她)们的人生,无非是维系与想象中的伟大心灵一丝象征的联系,为自己庸常的生命找到一个参照系。

19、多少人的青春在这里迷醉,

20、穆旦去世的前一年,一九七六年六月,写了一首题为《友谊》的诗。他告诉同学和诗友杜运燮,诗的第二部分,“着重想到陈蕴珍”:

五、穆旦的诗歌《诗八首》

1、不愿停笔的穆旦,翻译普希金、拜伦、雪莱、济慈等人诗作,由诗人成为了一个翻译家。“就是这样,还是留下了黄钟大吕似的文字。”

2、静静的,在那被遗忘的山坡上

3、穆旦诗歌艺术创新的基本要素:

4、是在自己的废墟上,以卑贱的泥土,

5、而不幸,彷徨的日子将不再有了,

6、就在他采用了辩证,穆旦也是在让一个黑暗的情感吞蚀着:

7、穆旦回信告诉巴金地震情况,他们在屋前搭了棚,晚间睡在棚内;又告诉巴金自己一月份骑车摔伤了右腿的股骨颈以至骨折,需用拐杖支撑才能走路。巴金回信,关心他的伤腿和翻译:

8、“真没想到在此时此刻还有此人此书,”他转身把这书“秀”给优雅的女诗歌教授,用英语说,“那个时候我们可真天真。”(大意如此)

9、穆旦于20世纪40年代出版了《探险队》《穆旦诗集(1939~1945)》《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国诗歌传统结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表性诗人。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。

10、回顾归国后的这五年,他的夫人周与良说“那是良铮译诗的黄金时代”。只不过这个“黄金时代”却是以一个诗人的消失为代价的。

11、旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。

12、我们的诗人以纯粹的抒情著称,而好的抒情是不大容易见到的,尤其在中国。在中国所写的,有大部分是地位不明白的西方作家的抄袭,因为比较文学的一个普通的讽刺是:只有第二流的在另一个文字里产生了真正的影响。最好的英国诗人就在穆旦的手指尖上,但他没有模仿,而且从来不借别人的声音唱歌。他的焦灼是真实的:

13、转过年,一九七七年二月二十六日,准备伤腿手术的穆旦,突发心脏病去世。

14、为什么万物之灵的我们,遭遇还比不上一棵小树?今天你摇摇它,优越地微笑,明天就化为根下的泥土。为什么由手写出的这些字,竟比这只手更长久,健壮?它们会把腐烂的手抛开,而默默生存在一张破纸上。因此,我傲然生活了几十年,仿佛曾做着万物的导演,实则在它们长久的秩序下我只当一会小小的演员。把生命的突泉捧在我手里,我只觉得它来得新鲜,是浓烈的酒,清新的泡沫注入我的奔波、劳作、冒险。仿佛前人从未经临的园地就要展现在我的面前。但如今,突然面对着坟墓,我冷眼向过去稍稍回顾,只见它曲折灌溉的悲喜都消失在一片亘古的荒漠,这才知道我的全部努力不过完成了普通的生活。

15、穆旦的诗深切地描述了敏感着现代经验的现代自我的种种不适、焦虑、折磨、分裂,这样一个现代自我的艰难的诞生和苦苦支撑,成就了穆旦诗的独特魅力和独特贡献。从别人哪里拿来的。不过还是希望对你有帮助!

16、勃朗宁,毛瑟,三号手提式,

17、穆旦,本名查良铮。1918年生于天津,海宁查家之后,论辈分,是武侠大家金庸的堂哥。

18、五十年代初以来,穆旦频受政治运动的打击,身心遭到极大的摧残,被迫从诗坛上销声匿迹,转而潜心于外国诗歌的翻译,直到骤然去世。

19、萧珊向西南联大出身的王佐良、杨周翰等拉稿,再自然不过了;而王佐良、杨周翰又都是穆旦西南联大外文系的同学。对穆旦,萧珊就不仅仅是“拉稿”这样的关系了。

20、流下了干燥的,卑湿的草原,

六、穆旦

1、不久,巴金又致信巫宁坤,关心穆旦译稿:

2、在低压的暗云下唱着单调的东流的水,

3、明天就化为根下的泥土。

4、唐克扬,哈佛大学设计学博士,建筑与城市研究者,写作者,建筑设计师。策划“活的中国园林”(德国国家收藏馆,2008年),威尼斯双年展中国国家馆(意大利威尼斯,2010年),《气候》(武汉美术馆,2014年)等展览。

5、多少朝代在他的身边升起又降落了

6、在今天看来,诗人于1973—1976年间所倾心翻译的《英国现代诗选》,无论对穆旦本人还是对中国现代诗歌,都是一个极重要的诗学事件。

7、他渴求着拥抱你,花朵。

8、留学期间与妻子摄于芝加哥大学校园

9、便觉得充满生命和快乐”

10、(从雄辩到放弃)于坚五谈特朗斯特罗姆

11、而他永远无言地跟在犁后旋转,

12、就会知道有一个灵魂也静静地,

13、他开的玩笑是陈旧的;他沉闷,象战时;

14、回溯中国新诗史,纵然许多诗人都曾从事过翻译或是作为诗人翻译家而存在,但穆旦的情况与他们并不相同:卞之琳最初是从译诗开始,然后“写新诗寄感”、译诗与写诗相得益彰,戴望舒成名后也是如此,在创作和翻译上同时推进,而穆旦呢,在其早年全力投入创作,他是在三十多岁正当盛年的阶段转向翻译的,而且不是作为与创作相伴随的翻译,是作为一个职业翻译家开始了他的另一种生涯。

15、为什么他会做出这样的选择?这里有“外因”,也有“内因”。

16、穆旦,本名查良铮。另有“梁真”是他译诗时所用的笔名。穆旦祖籍浙江海宁县袁化镇,1918年出生于天津。在1934年的《南开高中生》秋季第五合期刊登了署名“穆旦”的一篇杂感《梦》,这是他第一次使用这个笔名。

17、Underapaddedquiltheclosedhiseyes

18、十七岁时,穆旦考入清华大学地质系,半年后转入外文系。不久抗战全面爆发,穆旦随校入西南联大学习。1940年二十三岁的穆旦毕业后留校任教。

19、你的眼睛看见这一场火灾,

20、痛哭吧,让我们在他的身上痛哭吧,

1、在忧郁的森林里有无数埋藏的年代

2、在大路上多少次愉快的歌声流过去了,

3、穆旦生性敏感多思,在中学时即显露出文学才华。1934—1935年间曾以本名和笔名“穆旦”在《南开高中生》上发表诗文,1936—1937年间以“慕旦”为笔名在《清华周刊》及其他刊物上发表诗作。1937年末到1948年这十余年间,是“穆旦”作为一个新锐诗人崭露头角,充分展现其创作潜质和能量、并达到一个令人瞩目的状态的时期。闻一多在西南联大期间编选的《现代诗钞》,就曾破例选入穆旦诗11首,数量之多,仅次于徐志摩。

4、野人山是一片热带雨林无人区,绵延千里,浓荫蔽日,更是猛兽成群,毒虫遍地,人在其中一不留心便成白骨。再加上粮药两缺,战后统计时据说有3万余人葬身于此。

5、一九五三年初,穆旦、周与良夫妇从美国学成归来,途经上海,巴金、萧珊在国际饭店宴请他们。巴金自一九四九年九月辞去文化生活出版社的社务后,又于十二月主持了一个小型的出版社,平明出版社,以出版世界文学的翻译作品为主,尤其是俄罗斯和苏联文学。巴金自己翻译的屠格涅夫、高尔基等人的作品,很快就由平明社出版了多种。

6、姑娘,那只是上帝在玩弄他自己。

7、它抖身,它站立,它跃起,

8、它和青草一样地呼吸,它带来你底颜色,芳香丰满,它要你疯狂在温暖的黑暗里。我越过你大理石的智慧底殿堂,而为它埋藏的生命珍惜;你我的手底接触是一片草场。那里有它底固执,我底惊喜。

9、《英国现代诗选》为穆旦的遗作,它在诗人逝世后才由友人整理出版。它只是一部未完成的杰作(如果诗人还活着,我想他还会对之进行修订和和完善的)。但是,仅就目前我们看到的样子,仅就其中那些优异的译作,诗人已完全对得起诗歌对他一生的哺育,也对得起他长久经受的磨难,对得起他那被赋予的“才赋”。

10、1962年,巴金一家在寓所

11、是一个真理。而我们是皈依的,

12、穆旦(1918—1977),本名查良铮,生于天津,祖上为浙江海宁望族,1932年入南开高中后开始写新诗,1935年9月考入清华大学外文系,1937年10月,抗战爆发后随校南迁,在西南联大继续学业(除主修英语文学,还选修了俄语),1940年毕业后留校,1942年加入中国远征军,任随军翻译,赴缅甸对日作战。1945年出版第一本诗集《探险队》,1947年自印诗集《穆旦诗集》,1948年出版诗集《旗》。1949年初随联合国粮农组织赴泰国,同年8月赴美,在芝加哥大学研究生院攻读英美及俄罗斯文学。

13、尽管这一场战争编成了书卷:

14、再一次相信名词,溶进了大众的爱,

15、穆旦的救亡意识非常浓烈,“有一次,社会上抵制日货,穆旦就不让母亲买海带、海蜇皮吃,因为当时这类海鲜大多是从日本进口的。要是买来,他不仅一口也不吃,到头来还把它倒掉。因此连大家庭中的伯父们也议论穆旦是赤色分子,让他三分”。

16、现代中国作家所遭遇的困难主要是表达方式的选择。旧的文体是废弃了,但是它的词藻却逃了过来压在新的作品之上。穆旦的胜利却在他对于古代经典的彻底的无知。甚至于他的奇幻也是新式的。那些不灵活的中国字在他的手里给揉着,操纵着,它们给暴露在新的严厉和新的气候之前。他有许多人家所想不到的排列和组合。在《五月》这类的诗里,他故意将新的和旧的风格相比,来表示“一切都在脱节之中”,而结果是,有一种猝然,一种剃刀片似的锋利:

下一篇:没有了
上一篇:二桃杀三士为什么无解(二桃杀三士是什么生肖126句)
返回顶部小火箭